女娲补天原文及翻译
发布网友
发布时间:2022-04-20 22:55
我来回答
共1个回答
懂视网
时间:2022-08-30 15:55
1、译文:
在远古的时候,支撑天的四根柱子坏了,中国土地崩裂,天不能完整覆盖大地,地也不能周全地承载万物;大火延烧而不熄灭,大水泛滥而不停止; 凶猛的野兽吃掉善良的人民,凶猛的鸟抓取老人孩童。
于是女娲冶炼五色石来修补苍天, 砍断海里的大龟的四只脚作为天的四根柱子,杀死水怪来救济冀州,积起芦灰来堵泛滥的洪水。天空得到了修补,四根天柱得到了摆正,泛滥的洪水消退了,冀州得到了平定;恶禽猛兽死去了,善良的人民存活了下来。?
2、原文:
往古之四极废,九州裂;天不兼覆,地不周载;火爁(lan)焱(yàn)而不灭,水浩洋而不息;猛兽颛(zhuān)民,鸷(zhì)鸟攫(jué)老弱。
于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌(áo)足以立四极,杀黑龙以济冀(jì)州,积芦灰以止淫水。苍天补,四极正;淫水涸,冀州平;狡(jiáo)虫死,颛(zhuān)民生。
热心网友
时间:2023-09-02 07:36
【原文】
往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载;火爁焱而不灭,水浩洋而不息;猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止*。苍天补,四极正;*涸,冀州平;狡虫死,颛民生;背方州,抱圆天。
(翻译)
往古之时,
——久远的过去,
四极废,
——支撑天地四方的四根柱子倒了,
九州裂,
——大地裂开,
天不兼覆,
——天不能普遍地覆盖万物,
地不周载。
——地不能全面地容载万物。
火焱而不灭,
——火势凶猛,扑不灭,
水浩洋而不息。
——水势浩大,流不尽,
猛兽食颛民,
——凶猛的野兽吃善良的百姓,
鸷鸟攫老弱。
——凶猛的鸟用爪抓取老人和小孩。
于是女娲炼五色石以补苍天,
——于是,女娲冶炼五色石来修补苍天的漏洞,
断鳌足以立四极,
——砍断巨龟的角来做撑起四方的擎天柱,
杀黑龙以济冀州,
——杀死黑龙来拯救中国,
积芦灰以止*。
——用芦灰来堵塞洪水。
苍天补,
——天空被修补了,
四极正,
——天地四方的柱子重新竖立了起来,
*涸,
——洪水退了,
冀州平,
——中国的大地上恢复了平整,
狡虫死,
凶猛的鸟兽都死了,
颛民生。
——善良的百姓能过继续生存。