您好,欢迎来到华佗小知识。
搜索
当前位置:首页-专题-熏以桂椒的以是什么意思

熏以桂椒的以是什么意思

熏以桂椒的以是什么意思相关问答
  • 买椟还珠里面的熏以桂、椒的以是什么意思

    是用,凭借的意思 这里是状语后置结构,正常语序是以桂、椒殉熏,用桂和椒来熏(盒子)。
  • 买椟还珠文言文翻译及注释及启示 买椟还珠原文及翻译道理

    翻译:楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,用桂椒调制的香料熏染盒子,又在盒子外面镶嵌上珠玉、玫瑰、翡翠等装饰物。有个郑国人把这只盒子买了去,却把盒里的珠子还给了他。这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝。注释:椟(dú):木匣。珠:珍...
  • 楚人有卖某珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠...

    于:给;为:做;以:用。译文:楚国有个人卖一个珠子给一个郑国人。做一个木兰的柜子,用香料熏,用玫瑰装饰,用玉石镶。郑国人买了这个柜子却还了珠子。
  • 文言文短篇及注释翻译

    2、【注释】①选自《韩非子·外储说左下》。②柜:这里指木制的藏物品器具。即椟(dú)。③熏以桂椒:用桂、椒的香气熏它。④缀以珠玉:缀,装饰。珠玉,珠宝。⑤玫瑰:一种美丽的玉石。⑥缉以翡翠:缉,连缀。翡翠,一种类似金翠鸟的美丽鸟类,其羽毛极有价值。这里指用翡翠连缀。3、【翻译...
  • 文言文版买椟还珠中饰以玫瑰中的以啥意思

    以:介词,用。饰以玫瑰:用玫瑰来装饰(那个装珍珠的匣子)。买椟还珠 【原文】楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂、椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。——《韩非子·外储说左上》【译文】楚国有个商人,在郑国卖珠宝。他用...
  • 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以殊玉,饰以玫瑰,辑以翡翠...

    意思:楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。(他)用木兰香木(为珠宝)制作了(一只)盒子,用桂和椒所调制的香料来薰盒子,用美玉来点缀(它),用翠鸟的羽毛来连缀。有个郑国人买了盒子,却把盒里的珠子还给了楚国人,这个人可以说是善于卖匣子,不能说是善于卖珠子啊。成语:买椟还珠 含义:...
  • 买椟还珠文言文翻译及注释及启示

    译文:楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又装饰上珠玉、玫瑰、翡翠。有个郑国人把盒子买了去,却把盒里的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。注释:[1]为(Wéi):制做。木兰:一种高级木料。
  • 买椟还珠文言文翻译

    买椟还珠文言文翻译:有个楚国商人在郑国出售珍珠。他用木兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、玫瑰、翡翠来加以装饰。一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。这真是善于卖盒子,不能说是卖珍珠啊。原文:楚人有卖某珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉...
  • 《买椟还珠》原文及翻译是什么

    《买椟还珠》原文及翻译如下:原文:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译: 楚国商人:楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。 精美盒子:他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,并用桂椒调制的香料熏制盒子,又在盒子上...
  • 买椟还珠文言文和注释 买椟还珠的文言文和注释

    文言文:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。注释: 柜:匣子。 薰:用香料熏。 缀:点缀,装饰。 饰:装饰。 辑:连结。 皆:都。在这段文言文中,描述了一个楚国商人在郑国卖珠宝的故事。

Copyright © 2019- huatuo0.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务