您好,欢迎来到华佗小知识。
搜索
您的当前位置:首页考研英语经济学人文章阅读训练2020031402

考研英语经济学人文章阅读训练2020031402

来源:华佗小知识
Rethinkingsickleave反思病假制度

Attitudestowardsemployeeillnessareoutofstepwiththetimes对待生病员工的态度与时代脱节

Theglobalspreadofcovid-19hasledtocallsforthosewhomightbeinfectedwiththenewdiseaseto“self-isolate”athome.Thatcouldproveathreattoeconomicactivity.Italsorepresentsaterribledilemmaforworkers,someofwhomcouldfacefinancialhardshipiftheydon’tturnup.

随着新冠病毒在全球范围内的传播,人们呼吁那些可能感染了这种新疾病的人待在家里进行“自我隔离”。但这可能会对经济活动造成威胁,同时也会让员工们陷入两难的境地,一些员工如果不去上班可能将面临经济困难。

Thequandaryisallthegreaterwhenthediseaseisunfamiliar,withsymptomsthatareoftenmild,atfirst,andresemblecommonailments.Andif,likeaquarterofallAmericansworkingintheprivatesector,employeesgetnopaidsickleaveatall,theyaremorelikelytotaketheriskandattend.

而当这种疾病不为人熟知,最初的症状很轻微,并且类似于普通疾病时,人们更是会感到左右为难。如果像在私人企业工作的四分之一美国人那样,员工根本没有带薪病假,那么他们很有可能会冒险去上班。

In2009theoutbreakofswineflupresentedworkerswithasimilardecision.ManyAmericanonesdecidedtoturnupforworkregardless,furtherspreadingtheinfection.Onestudyestimatedthataround7mco-workerswereinfectedasaresult.

2009年,猪流感爆发时,员工们便做出了类似的决定。许多美国人奋不顾身地跑去上班,从而进一步加剧了病毒的传播。一项研究估计,当时大约有700万人是被同事感染的。Themostrecentglobalsurvey**ofsickpaybytheInternationalLabourOrganisation,from2010,showedthat145countriesprovidedforpaidsickleaveatthetime.Mostmandatedreplacementpayofaround50-75%ofwages.Morethan100allowedemployeestobeabsentforamonthormore.

据国际劳工组织自2010年开展的一项病假薪酬全球调查显示,当时全球共有145个国家规定有带薪病假。大多数国家的法定病假薪酬大约是工资的50-75%。超过100个国家允许员工请1个月甚至更长时间的带薪病假。

Thefearofemployersandgovernmentsisthatgenerousbenefitswillbecostlyandcreatethetemptationforemployeestomalinger.ItistruethatBritainandAmerica,whichhavestingy(ifany)benefits,seealmostnodaysofabsence,onaverage.

雇主和所担心的是,优厚的福利将意味着高昂的代价,并且会引诱员工装病骗假。诚然,英国和美国的福利很吝啬(如果有的话),可以看到,英国人和美国人通常不会请病假。

Butmostcountrieswithgenerousbenefitsexperiencefewerthantendaysayearofabsence.BasedonOECDdatafrom2017thegapbetweenannualdayslosttosicknessinFrance,where50-100%ofincomeisreplacedduringsickleave,andinAmericawasamere4.4days.

但在大多数福利优厚的国家,人们每年请病假的天数也不到10天。据世界经合组织(OECD)2017年的数据显示,法国人与美国人请病假的天数相差不过4.4天,法国的病假薪酬是正常工资的50-100%。

Inaworldwhereglobaltraveliscommonandeasy,anddiseaseshavethescopetospreadquickly,socialnormsmaythereforeneedtochange.Thatmeansnotjustwashinghands,orindeedforgoingthehandshakeasagreeting.

在如今这个世界,全球旅行变得普遍且容易,疾病也容易迅速蔓延开来,因此我们的社会规范或许需要改变了。这意味着我们不仅要勤洗手、放弃以握手作为问候方式。Itcouldalsorequireashiftinattitudestowardsworkerswhoturnupwhilesickandpotentiallyinfectious,fromplauditsfortheirdiligencetoscornfortheirlackofconsideration.

同时我们还要对那些已经生病或具有潜在传染性仍去上班的员工转变态度,从对他们的勤奋表示赞扬转变为对他们的欠考虑表示鄙视。

Counteringpandemicsrequiresallsortsofpublicaction,fromforgingnewsocialnormstodevisingvaccinesthatauthoritieshavethedutytosupply.Ensuringthatworkersdonothaveafinancialincentivetospreaddiseaseisanotherexample.Thatrequiresgovernmentstoguaranteeadecentlevelofsickpay,andrulesonsickleavethatdonotpunishresponsiblecitizens.

抗击流行病需要采取各种各样的公共行动,从制定新的社会规范到研发疫苗,当局有义务提供疫苗。另外,还要确保员工没有传播疾病的经济动机。这就要求确保合理的病假薪酬水平,并且制定出不对具有责任心的公民施加惩罚的病假规定。(红色标注词为重难点词汇)

重难点词汇:sickleave病假

dilemma[dɪˈlemə]n.困境;进退两难quandary[ˈkwɑːndəri]n.困惑;窘境ailment[ˈeɪlmənt]n.小病;疾病malinger[məˈlɪŋɡər]v.装病pandemic[pænˈdemɪk]n.流行病

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo0.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务