您好,欢迎来到华佗小知识。
搜索
您的当前位置:首页中国古代文学传播发展脉络及其基本特征

中国古代文学传播发展脉络及其基本特征

来源:华佗小知识
: 麓 豳缓 中国古代文学传播发展脉络及其基本特征 王玉琦 (江西财经大学人文学院,江西南昌 330032) 摘 要:文学传播作为人类文化传播活动中的一部分源远流长。本文通过分析中国古代文学传播的流变后 认为,从传播者、传播观念、接受群体、传播方式等方面看,中国古代文学还是属于小众传播,并非像有的学者 所言的那样已经大众传播化了。 关键词:古代文学;传播;发展;特征 中图分类号:I217文献标识码:A文章编号:1008—2972(2009)05—0074—06 传播作为一种人类活动,是与人类社会同时存在 与传唱,但经过“采诗”环节后,基本上被社会统治 的,文学传播作为人类文化传播活动中的一部分,也 层所垄断,传播者与接受者都基本上局限在君王、诸 同样源远流长。认真地梳理中国古代文学传播的流变 侯、士大夫之间。从现有的文献资料看,“诗”的传 状况并分析其基本特征,显然有助于我们更为全面准 播主要有两种:一种是君臣之间的沟通,如采诗观 确地理解中国古代文学史。 风、献诗言志等;另一种是士大夫之间交流,赋诗言 志。先说前者,虽然汉人的“采诗说”的一些具体说 先秦时期的中国文学乃至文化传播主要通过诗歌 法现在看来缺乏实证资料,但乐官采诗制度作为一种 传播达到传递信息、交流思想之目的。《国语・周语》 历史的存在,应该有一定的政治目的,即君王希望通 云: “天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史 过“风”这个传播载体来了解。《汉书・艺文志》 献书。”((/J、戴礼・王制》也有天子“命太师陈诗以观 记载:“古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失, 民风”的追记。在印刷术与造纸术尚未出现的先秦时 自考正也。”何休《春秋公羊传》注云: “故王者不 期,文化传播的主要形式是口头传播。这样,为了便 出牖户尽知天下所苦,不下堂而知四方。”但统治者 于记忆与吟诵,诗歌传播表现形态常伴有音乐与歌 不仅通过采诗的方式来考察自己治理国家的得失,还 舞。 《尚书・尧典》所说“诗言志,歌永言,声依永, 往往通过“陈诗观风”,即让各国诸侯陈其国风f指各 律和声”,说的就是原始文学以歌唱为传播方式的特 国民歌)以考察其治理国家的好坏。 L记・王制篇》 征。 风・子衿》毛传云: “古者教以诗乐,诵之, 云: “岁二月,东巡守,至岱宗……命大师陈诗以观 歌之,弦之,舞之。”现存《诗经》中《雅》、《颂》 民风。”郑玄注:“陈诗,谓采其诗而观之。”孔颖达 中不少篇章就是为配合祭祀、宴饮仪式等需要而作的 正义云: “乃命其各方诸侯大师,是掌乐之官,各陈 音乐化了的诗歌,即使是从民间采集得来的《风》, 其国风之诗,以观其政令之善恶。”虽有美化君王与 也经过整理并配以音乐。可见,“诗”“乐”合一是 夸大“风”的传播效果之嫌,但“风”作为一种社会 当时诗歌的主要传播方式。先秦诗歌传播的具体内 信息为君王所重视是确凿无疑的。诸侯或士大夫向君 容,国风部分大都属于记录民众生活的诗歌,它所传 王献诗未必是单纯的娱悦性质,特别是他们所采集的 播的内容亦可视为一种具有一定“新闻”性质的信 民歌(风)也当有下情上达的信息传递作用,正如周 息。另外的 与《 部分,似乎也可以视为类 月亮所说: “各国自采本地的‘口头创作’献于天子 似于今天媒体的宣扬主旋律的“社论”或“正面报 的制度,类似于今日地方向送信息、送新 道”。[ 从这个角度上说,《诗经》在一定程度上充当了 闻。”嘲他们在民间采集诗歌,是诗歌的接受者,但同 中国公元前11世纪至公元前6世纪的重要传播媒介。 时他们又是“把关人”,一般说来,所采集的诗歌都 在春秋战国时期,尽管许多诗歌最初在民间创作 要经过他们的加工与改造,使之符合他们自身要求之 收稿日期:2009—06—20 基金项目:江西省高校人文社科项目“近代报刊与近代文学关系研究” (02072017) 作者简介:王玉琦,江西财经大学教授,文学博士,主要从事文学与文化传播研究。 @J江蘑叨 经大学学扳 中国古代文学传播发展脉络及其基本特征 后,再向君王献诗,这时他们已经变成诗歌的传播者 朝夕论思,日月献纳;而公卿大臣、御史大夫倪宽、 了。《晏子春秋》记载齐景公大兴土木、劳民伤财, 晏子把自己从民间采来的诗献给景公。歌云: “冻水 太常孔臧、太中大夫董仲舒、宗正刘德、太子太傅萧 望之等,时时间作。” (班固《两都赋・序》)也是它 魏晋南北朝时期,由于造纸术的逐步推广,并随 着“文章乃经国之大业,不朽之盛事”这一文学观念 洗我若之何!太上靡散我若之何!”景公听后,立即结 能成为重要传播媒介的原因之一。 束了劳民伤财之举。晏子通过献诗的行为来表达其劝 谏的意图。 《诗》也有不少自述其志作品。如((/J、 雅・节南山》: “家父作诵,以究王口。式讹尔心,以 的确立,文人从事诗歌的创作与传播的热情有了更大 畜万邦。”表达了作者希望君王改革弊政,抚养万邦 之民的期望。赋诗言志,主要是指士大夫之间的诗歌 传播。有学人曾将春秋赋诗的现象,总结为三种类 型:与原诗意相合,将原诗意作引申和完全离开诗的 原意处理,认为不管哪种类型都是借用别人的现成诗 句来表达自己的某种思想。Pl可见, “赋诗言志”的目 的不在于诉诸人的理智,而是通过读者在感发领悟中 把握作者的传播意图。用文学传播其政见及思想是中 国文士的一贯传统,该时期曾出现大量讽喻诗就是一 个很好的例证。比如《荡》借古讽今,严斥殷纣亲小 人、远贤臣凶残暴虐。从某种程度上说,这算是口传 政治的一个变体,是民间政治力量利用诗歌这一传播 媒体谋求话语权的一种重要形式。另外, “诗”也是 士大夫之间进行交际的重要手段,孔子就曾说: “不 学诗无以言。”关于诗歌在实际的传播过程中所产生 的社会效果,《论语・阳货》说: “小子,何莫学夫 ? 可以兴,可以观,可以群,可以怨,迩 之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。” “兴观 群怨”说是文学传播效果的一种切实说明,对后世文 学思想有着深远的影响。 秦时“焚书坑儒”,文治不兴。但统一文字之举 极大地方便了中国文化传播。至汉时,赋取代歌诗而 成为“一代”之文学,并非偶然。在口语传播时代, 赋这种“不歌而诵”的文体比诗有着更优越的成为政 治宣传工具的条件。从其发生的具体情形和运用的情 况来看,它在一定程度上充当了当时的传播媒介的作 用。在七国之乱发生前后,枚乘、’司马相如以赋家被 征,已显示最高统治者对这种日益盛行的文体的重 视。汉武帝读司马相如((子虚赋》,便深叹恨不能与 作者同时。这并非完全因为武帝喜欢辞赋,更重要的 原因应是他希望利用相如这种特长来宣扬政权的 威严和强盛,以进一步镇慑诸侯,收服民心。 此外, “赋”也是知识阶层的礼仪规范和语言方式,因而拥 有一个不小的创作群体: “故言语侍从之臣,若司马 相如、虞丘寿王、东方朔、枚皋、王褒、刘向之属, 的提高。建安二十三年,曹丕为了传播其“论撰所著 典论》、诗赋百余篇”,曾“集诸儒于肃城门内,讲 论大义,侃侃无倦。” (《与王朗书》)黄初三年,曹 王又“以家书所著碘论》及诗赋饷孙权,又以纸写 一通与张昭。” ( 志・文帝纪》)曹丕这样身体力行 地热衷传播自己的作品,固然有政治上的考量,但也 极大地激发了时人进行文学传播的热情。晋朝诗人左 思《三都 成, “富贵之家尽相传写,洛阳为之纸 贵” (《晋书・左思f勃)。谢灵运“每有一诗至都邑, 贵贱莫不竞写,宿昔之间,士庶皆遗,远近钦慕,名 动京师” (《宋书・谢灵运传》)。类似的记载还有很 多。要指出的是,在六朝时期,纸张已经取代竹木简 及缣帛而成为书籍的主要材料,印刷业并不发达,文 学作品的传播以手工抄写为主。《后汉书・蔡琰传》 曾记载曹操欲使十吏就蔡琰写书,文姬所用的纸就是 在“蔡侯纸”基础上改进而成的“左伯纸”。由于纸 张便于携带,且价格比缣帛便宜,因而,更多的文化 典籍包括文学作品得到了较为广泛的保存与传播,但 文学传受者依然主要集中在贵族阶层中。如邺下文人 集团中的诗人除“三曹”、“七子”外,还有杨修、 吴质、繁钦、丁仪、丁异、邯郸淳、蔡文姬等人。他 们留下了一大批“怜风月、押池苑、述思荣、叙酣 宴” (《文心雕龙・时序》)之类的公宴诗。当然,这 也表明了文人间交往酬唱也是该时期文学传播的重要 途径,也是较为充分的创作传播活动。若要在更大的 范围流传,配乐而歌成为当时文学传播的较为通行的 一种方式。《三国志・武帝纪》注引《魏书》就曾提 及,曹操“登高必赋,及造新诗,被之管弦,皆成乐 章”。此外,尚有编集、歌妓传唱、题诗等几种形式, 均在一定程度上扩大了文学传播的范围。编选诗文集 是六朝文人强烈的传播意识的集中体现。其中的代表 当是萧统编纂《文选》及徐陵编((玉台新 。不言 而喻,编集能有效地避免零星篇章的散佚,增大文学 传播的容量,并更易于携带与保存。 隋唐之际雕版印刷开始萌芽,中唐时期已采用雕 江西财经大学学报i 江西财经大学学报2009年第5期总第65期 版印刷印制经书、佛像和日历等,但雕版印刷术还没 李绅、朱庆馀、李贺、牛僧孺、杜牧、皮日休等,他 有应用到文学的传播方面。古代报纸也在该时期出 播,传抄依然是主要形式。据张锡厚所辑王梵志诗, 仅依敦煌遗书中就有斯坦因和伯希和所收唐人写本28 种之多,且大历六年,沙门法忍就曾传抄过壬梵志诗 们的不少作品即藉行卷而得以传播一时以至后世。程 会风气已作了细致而精辟的论述,此不赘言。 关于唐代小说的传播,我们将文言小说与白话小 说分开来谈。先说文言小说,其代表应是唐传奇,拥 有沈既济、许尧佐、牛僧孺、李公佐、白行简、元 稹、陈鸿、蒋防、李朝威等一批作家,并有《枕中 现,但未同文学发生联系。隋唐时期文学作品的传 千帆在艚代进士行卷与文学》㈣一书中对唐代这种社 ll0首。【5l元稹的诗, “自六宫、两都、八方,至南蛮、 东夷国,皆写传之。……无胫而走,疾于珠玉。”[61可 知元稹诗通过传抄这种较为方便、快捷的方式,扩大 了传播范围。但由于当时纸张仍然属于珍贵物品,传 抄所能传播的范围依然有限,读者数量也相对有限。 值得注意的是,至中唐时期,诗文的传播虽然主要还 是靠抄本,但已流行另外一种大众传播方式——题 写。尽管题壁早在秦时就有,但题写式诗歌传播流行 开来却是在中唐时期,而且题写的媒体空前增多,较 为常见的有题壁、题屏、题幛、题柱、题楹、题扉、 题石、题树等等。元稹说白居易的诗“二十年间,禁 省、观寺、邮侯墙壁之上无不书” (《白氏长庆集 序》)。自居易 元九书》日: “自长安抵江西,三 四千里,凡乡校、佛寺、逆旅、行舟之中往往有题仆 诗者,士庶、僧徒、孀妇、处女之口每每有咏仆诗 者。”白居易诗之所以能为“时俗所重”,赢得广大市 俗民众的欢迎和喜爱,固然离不开其诗本身通俗的特 点,但与题壁这种较为大众化的传播方式之盛行也有 密切的关联。 特伦斯・霍克斯说: “当我们探讨符号 学可以对文学研究贡献什么这个问题时,书写的‘特 有的结构性质’显然变得极端重要了,因为它们在符 号方面形成任何书写作品所要交流的东西的主要部 分。书写毕竟兼有两种类型的符号。通常以听觉方式 出现的语言,当它被记录下来或印刷成文字时,就成 了视觉性的了……这样,书写就赋予了语言以言语所 不具备的直线性、系列性和空间的物理存在。”i目以诗 歌作为一种符号及媒介的题写传播方式,在中国文化 史上是一个很重要的“存在”。同时,这种存在也逐 渐成为为社会认可的文化形态并成为为后人所效仿的 模范。另外,行卷与温卷这种传播形式在唐代士子们 中也较为流行。由于“此等文备众体,可见史才、诗 笔、议论”,[91并直接关系到士人能否及第,故多精心 编选己之述作,献之权臣名流,期见延誉,与此同 时,其作也会因之而流布于世。这是一种主动的自我 表现的传播行为。唐代著名诗文家几乎大都有过行卷 之举,中晚唐时尤甚,元结、白居易、元稹、韩愈、 囝I江西财经大学学报 、((f壬氏恸、((杉9氏恸、((南柯太守千专》、 小娥传》、《李娃传》、《莺莺传》、 《长恨歌传》、 《霍小玉传》、 p毅传》、 《三岁记》、 《秦梦记》、 《异梦记》、 惑异记》等一批优秀作品存世。据现有 的文献资料看,这些故事的原型大多数都在士大夫间 流传,后又由文士创作整理而成。元稹 翰林白学 士代书一百韵》中就有“光阴听话移”句,句下注 云: “尝于新昌宅说一枝花话,自寅至巳,犹未毕词 也。”元稹在这首诗里回忆当年①在京师的一段生活: 他与白居易等士人一起听说妓女帮助一个浪子成名的 故事。从某种角度上说,这也是在唐代常见同一故事 用不同体裁写出来的重要原因。②同时还应该指出的 是,唐传奇全部是用文言文进行创作。“士大夫讲说 和写作传奇小说是一种高雅的消遣,在客厅里、旅舍 中、航船上、冬炉前,征奇话异已成为一种时尚,在 这个意义上说,唐代传奇是贵族士大夫的‘沙龙’文 学。”…J同时,由于它的流传主要通过手抄本,这也意 味着唐代传奇小说在当时的传播对象主要是集中在上 层社会,因而其传播范围并不是很广。与唐代文言小 说相比,白话小说的创作传播另有一些自身特点。现 存唐代白话小说与当时“讲唱”有关,它在口传艺术 的基础上,经寺院学郎之类的下层知识分子在听艺人 讲唱后加工整理而成。其流传范围要远远大于唐传奇 流传的文人圈子,而主要流行于社会的下层,并出现 了一定的演出场所——变场。③陈受颐在谈及唐传奇 与变文的不同接受者时指出,唐传奇在公元9世纪已 经非常流行,虽然一般文化水平不高的人对于情节复 杂的故事与好故事同样喜欢,但他们的生活依然与这 些文士们出于自身的审美趣味的,并用典雅的文言写 成的故事所反映的生活有着较远的距离。_l 平民更喜欢 听那些中国化了的世俗的模仿佛教变文的故事。这就 是说,下层知识分子是唐代白话小说的主要传播群 体,平民百姓则是其主要接受群体。白话小说在传播 过程中,为适应其传播方式与接受对象,一方面要用 国古代文学传播发展脉络及 俗白的语言来讲述,另一方面还运用歌声、挂图等手 段以增强其艺术感染力。因而,从某种程度上说,唐 蒙古族入主中原后建立大元帝国,崇尚武功,忽 视文治,小说、戏剧等俗文艺广为传播,蔚然成风。 杂剧作为元代一代之文学,就其传播走势而言,同以 代白话小说的传播是一种综合艺术的传播。 至宋代,印刷术迅速发展,雕板印刷的繁盛,使 前的俗文艺传播大致相似。早期的杂剧传播完全是自 得大量的文学作品能以前所未有的速度与广度进行传 发的运动,逐渐为社会各阶层所喜爱后,进入上流社 播。名家作品顷刻间可能会被镂板单传。欧阳修、苏 会乃至宫廷。这样,其传播主体、受众群体等也随之 轼、黄庭坚等的“诗文一出,即日传播” (王明清 呈由下而至上的趋势,其传播内容也出现了逐渐走向 明清时期的文学自然以小说为代表。明清小说传 播可分为文言小说与白话小说两种。严格说来这两种 技术上的突破,其传播速度与广度均强于前代以外, 《挥麈录・后录》卷七), “诗词一出,人争传之” 俗雅相融合的态势。 (惠洪《冷斋夜i舌》卷十)更是文坛佳话。印刷术的 进步,连同书坊的兴起、职业编辑的出现,④促使宋 系列书籍出版法以规范当时的文化市场。应该指出, 文学的一定程度的商品化,对宋元文学的发展有着较 大的影响:一方面造就了一批以文学创作传播为职业 代文学传播逐步走向商品化。朝廷还曾专门颁布过一 小说的传播有很多相异之处。文言小说除了由于传播 其传播过程及各传播环节的特征同前代相比并无本质 区别,故在此不予详说。白话小说由于社会时代的变 迁,在其传播过程中,呈现出了与唐传奇小说及宋元 话本传播有着较大差异的特点。 第一,说书作为一种听、视觉兼容的艺术形式, 其受众不受识字能力的,有书面化的小说难以比 拟的优势,所以在明清时期也得到了相当的发展。但 的文士;另一方面也提高了文学作品的传播流通速 度,拓宽了文学作品的传播范围,而且在一定程度上 还扩大了作家在当代文坛和读者中的影响。苏轼在当 时文坛即享有盛名与该时期的文学传播技术的进步是 分不开的。另外,宋诗宋词的风格、韵味之所以大相 径庭也与各自的传播方式有一定的关联。宋诗传播方 式主要是书面传播,诉诸读者的理性,所以满是书卷 气、名士气、山林气;宋词,尤其是一向被视为词坛 正宗的婉约词,主要是口头传播,配合音乐演唱,诉 刊刻书籍的快速广泛的传播能力又是说书所难企及 的。因而,其传播模式从整体上说来,呈现出由人际 传播的讲说为主变为以印刷物为主的书籍传播的趋势。 第二,印刷技术的不断进步带动了出版业的兴 旺,该时期出现的众多民间书坊主同小说作者一道成 为小说的重要传播者,传播的途径也由传阅、手抄为 主转为以刊刻本的商业化流通为主。 (仨国志演义》 诸接受者的感官,所以更为感性化、平民化、娱乐 化,并形成“歌声重女音,歌词尚婉媚” (王灼 鸡漫志》)的风尚。这种风尚决定了宋词的最主要也 是最好的传播者是歌妓。宋代是一个歌妓极度繁盛的 和《水浒传》在嘉靖朝刊行后,被誉于“委曲详尽, 时代。欧阳修曾把自己所作的艳词编为 翁琴趣外 血脉贯通,《史记》而下,便是此书” (李开先《一 入刊印行列,一时“坊间所梓《三三国》,何止数十家 矣” (((批评三国志传・三国辨》), “《水浒》一书, 坊间梓者纷纷” (《忠义水浒志传评林・水浒旁 )。但 问题是,文人阶层从事通俗文学创作的社会氛围尚未 形成,于是在小说领域便出现了书坊主越俎代庖的现 编》六卷,用来给歌妓们习唱;慢词能手柳永甚至 笑散・时调》)。深受读者欢迎,于是众多书坊纷纷加 “日与狷子纵游娼馆酒楼问,与歌妓相交甚好。” (罗 烨《醉翁谈录》)以歌伎为主要传播中介,口耳相传 的传播方式,诉诸听觉、视觉的综合性艺术感受,以 娱乐场为主的传播场合,而受众则以文人受众为主 体,这就决定了词的内容是以闺情、爱恋、羁旅、别 愁、宴乐为主体,语言必须浅近明白,情调多婉转缠 绵,由此而形成婉约柔美的艺术风格。当然,宋词之 所以比宋诗更受世俗大众的欢迎,与宋词以歌妓为主 要传播“媒介”所造成的诉诸感官的强烈的艺术冲击 力是大有关系的。宋词除了歌妓,亲朋间的互相应和 象。Il3】书坊忠正堂主熊大木将叙录岳飞业绩的《精忠 录》改写成通俗小说《大宋演义中兴英烈f (《大 宋演义中兴英烈传序》)。这部小说问世后即风行一 时,仅据至今尚存的刊本统计,它在明后期至少曾被 七家书坊翻刻,同时还有精美抄本传人皇宫。ll4J受此鼓 酬唱以及品评也是较为常见的传播渠道,只是传播的 受众面较为窄小。当然,若是以单篇或结集出版的形 式大量进入文学市场又是另外一回事了。 舞,熊大木在翌年又推出德书志传通俗演义》,其 后则是妁莉北宋志 与《全汉志传》的相继刊行。此 举盈利颇丰,也为书坊主编辑与经营思路作出了示范。 江西 财经大学学报l囝 江西财经大学学报2009年第5期总第65期 第三,评点方式在小说传播中普遍运用,有助于 几个基本环节的特点加以分析,以便进一步了解近现 提高了读者购买与阅读的热情。评点人既是作品的读 者,同时又作为小说的传播者面向普通读者,一般采 取注释疏导为主的形式,为普通读者释疑解惑,以方 便读者,并培养、扩大了读者群。袁无涯刻本《水浒 传》卷首“发凡”就指出评点的宗旨是方便阅读: “书尚评点,以能通作者之意,开览者之心也。”林岗 也说: “评点本来是为阅读理解而创造的批评形式。” 代之交中国文学传播转型之背景。 第一,文学传播者主要是上层文士。从先秦一直 到清代,虽然群体的总量在不断增大,但就其核心群 体来说,还是比较一致地处于社会的上层。君王、诸 侯、文人士大夫(不管是在朝还是在野)一直掌管着 文化资源(包括文学资源)的分配权。即使在出版业 较为兴盛的明清时期,出版商虽然在一定程度上参与 于是,在书坊主的推动下,明清时期的小说名著几乎 没有一本不加批点,而且随着小说一起刊行,在读者 中间发生较为广泛而深入的影响,而“白头本”几无 招架之功。 尚需要提及的是文人评点,作为具有个体 创造性的、不带功利性的赏评活动,当然本无功利目 的。问题是,在评点本的商业利润的诱惑下,这种颇 具理论价值的评点也在书坊主的利用下被商业化。 第四,市民群体的进一步扩大,对通俗文学的阅 读需求较以往更为旺盛。明清的历代统治者虽多次下 令对小说加以禁毁,但无法阻止小说传播的强劲势 头,究其根源,广大读者的旺盛阅读需求当为主要原 因之一。关于该时期的读者的构成,美国学者何谷理 清白话文学的读者层辨识——个案研究》 以隋唐 李密故事为线索,考察涉及这一故事的《隋史遗文》、 《隋唐演义》、 《隋唐两朝志传》、 《大唐秦王词话》 和《说唐》等白话小说,根据“作者的传记材料、作 品流通于其中的社会环境、文学形式以及诸如诗词功 能和文类惯例的内在特征”,认为白话小说的读者群 覆盖着“富裕社会精英成员”及“中等文化程度”两 个层次。其实,何谷理忽视了通过说书等艺术形式接 受小说的人群。明袁宏道《东西汉通俗演义序》说: “今天下自衣冠以至村哥里妇,自七十老翁以至三尺 童子,谈及刘季起丰沛,项羽不渡乌江,王莽篡位, 光武中兴等事,无不能悉数颠末,详其姓氏里居。自 朝至暮,自昏彻旦,几忘食忘寝,聚讼言之不倦。” 这“村哥里妇”无疑也是演义小说的读者,但不过是 文学的间接读者罢了。 第五,小说传播的内容模型多为历史演义小说、 艳情小说等拥有较大的受众群,并能带来较高经济效 益的类型。 在对中国古代文学传播发展的基本状况进行了纵 向的描述与分析之后,我们不妨就中国古代文学传播 @l江西财经大学学报 了文化传播资源的分割,但是仍然相当有限。 第二,关于古代文学传播思想,概括起来主要有 以下几点:其一, “言之不文,行之不远”。大教育 家孑L子所提出的传播思想,不仅是指人际传播中语言 表达需要“文”,作家的文学表达也同样需要。 “行 之不远”说的就是不“文”之“言”的传播效果。尽 管不同时代对“文”的内涵的理解有很大不同,但并 不影响这一传播思想的广泛适用性。其二, “观民 风,察民俗”。这种观念同现代传播学中所说的“环 境监测”功能十分相似。马克思主义文艺学原理认 为,文学是社会生活的反映。这个质朴的判断意味 着,人们通过文学作品的传播,可以使其突破眼、 耳、鼻等感官的,更广泛、更真切地了解这个大 干世界。也正是在这个意义上,统治层愿花费一定的 人力物力采集民歌, “以闻天子”,并作为执政的重 要参考。汉乐府、南北朝乐府都是这样与政治相关的 产物,也是该时期诗歌能得以较好的传播与保存的重 要原因之一。其三,“经国之伟业,不朽之盛事”的 文学定位。毫无疑问,这种定位来源于文学传播过程 中的巨大的感染力与影响力。我们难以想象,若不通 过传播,文学怎能获得显著的社会效益,又怎能享有 如此尊崇的地位。 “文以载道”即是期望通过文学文 本的传播,来达到“以诗教人”的目的。事实上,在 几千年的中国教育中,文学文本也常常成为士子们重 要的教科书,如《诗经》等。必须承认,在中国文学 史上,也有部分文学作品是出于自娱的目的进行创作 的,但只要经历了通过传抄、刊刻等方式在社会上的 传播,其意义就存在被读者进行重新阐释的可能。 第三,文学传播技术有三次重大变化。近代以 前,我国曾经有过三次较大规模文化(包括文学)传 播的变化。一次是公元前14世纪甲骨文的出现,文 字符号的产生使文学形式进入了书面创作阶段,但是 由于传播条件的,信息的传播与交流的范围比较 狭小。另一次是东汉时期造纸术的发明与后来的推广 古代文学传播发展脉络及其基本特征 及应用。此后,纸张逐渐地取代了甲骨、钟鼎、竹 1987年版第265页。 简、木口等笨重的载具成为文学作品的主要载体,它 对文学创作传播的积极意义是怎样估价都不为过的。 第三次重大改变是在唐宋时期的雕版印刷与活字印刷 ②有关同一故事的不同体裁表现,最著名的有自居易的《长 恨歌》与陈鸿的(长恨歌传》,元稹《李娃行》、白行简《李娃 传》,元稹 莺传》,李绅傅莺哥i》等。 ③段成式《酉阳杂俎》前集卷五载:元和中,虞部郎中陆绍 与某李秀才饮茶于定水寺, 院僧言秀才日: “不逞之子弟。”秀 才忽怒日: “我与上人素未相识,焉知予不逞徒也?!”僧复大言: 的发明与推广,极大地提高了文学传播过程的速度, 它为文学走向更多的传播群与受众群创造了条件。毫 无疑问,这两次重大的传播技术的极大地改变了 文学传播的基本面貌。但是它毕竟还是停留在手工操 “望酒旗玩变场者,岂有佳者乎!” ④陈起父子可以说是代表性人物。参见姚福申《中国编辑史》 作的阶段,依然属于农业文明的范畴。㈣直到清季民 初,西方印刷机器的引入,中国出版业才开始步入现 代化的进程中,中国文学传播也开始了现代化的转型。 第四,在传播方式方面呈现出一定程度的多样 化。清季以前的文学传播主要有两种方式:口头传播 与书籍传播。口头传播主要有歌诗、讲唱、说书等形 式;书籍传播主要是传抄、刊刻等形式。应该指出, 书籍传播在文学传播的速度、广度以及易保存性等方 面明显优于口头传播;但在形象性、感染力方面,口 头传播则占明显优势,尤其是说书等口头传播形式对 受众并没有文字方面的要求,深受社会低端人群的欢 迎。这两种传播方式各有优长,因而一直伴随着文学 传播的发展。 第五,尽管经历了漫长的历史发展阶段,文学接 受者群体在不断拓展,但主要受众群还是集中在社会 上层,宋以后部分社会中层人群开始进入核心受众 群。造成这种现象的重要原因是受教育机会的不平 等。文学传播的接受者需要熟知一整套的解码系统, 对文学文本进行解码。处在社会底层的普通民众缺乏 受教育的条件,自然也没有相关的知识储备,所以难 以进入文学传播过程。当然,这些普通民众也有可能 通过说书等形式成为文学的二级传播的受众群,但毕 竟未能形成规模。 由此,我们不难得出一个结论:尽管中国古代文 学传播在不断地发生变化,但从传播者、传播观念、 接受群体、传播方式等方面看还是属于小众传播,并 非像有的学者所言的那样已经大众传播化了。事实 上,文学的大众化传播是到了近现代之交时期,当文 学同报刊等大众传播媒介结下不解之缘之后,随同印 刷工业的现代化转型一道实现的。 注释: ①指元和初年。参见朱金城《白居易研究》陕西人民出版社 复旦大学出版社,2004年版第166页。 参考文献: 【1】包礼祥.近代文学与传播[M】.南昌:江西人民出版社, 2001:200—201. [2]周月亮.中国古代文化传播史[M].北京:北京广播学院出 版社,2000:74. f31郁沅.中国古典美学初编[M].武汉:长江文艺出版社, 1986:20. I4】包礼祥.招贤纳士的呼唤:汉初侯国赋探赜——兼论汉赋的 社会功能【J】.中州学刊,2003,(1). 【5】张锡厚.王梵志诗校辑[M】.北京:中华书局,1988. [611 ̄I居易.唐故武昌军节度处置等使……赐紫金袋、赠尚书右 仆射、河南元公墓志铭并序[A】.自居易集・卷70[MlI.北京:中华书 局,1979. 【7】王兆鹏.传播与接受:文学史研究的另两个维度【J】.江海学 刊,1998,f3). f81特伦斯・霍克斯,结构主义和符号学【M].瞿铁鹏译.上海: 上海译文出版社,1987:12. 【9]赵彦卫.云麓漫钞・卷8[M].中华书局,1996. 【10】程千帆.唐代进士行卷与文学【M】.上海古籍出版社,1980. [1llE昌渝.中国小说源流论[M].北京:三联书店,1994: 149—150. 【1 2]陈受颐.中国文学呻.The Ronald Press Company—New York. [13】陈大康.熊大木现象:古代通俗小说传播模式及其意义【JJ. 文学遗产,2000,(2). f14J孙楷第.日本东京所见小说书目[M】. 【15】林岗.明清之际小说评点学之研究[M].北京:北京大学 出版社,1999:10. 【l6]孙逊.红楼梦脂评初探[M].上海:上海古籍出版社, 198l:283. 【l7]乐黛云,陈钰.北美中国古典文学研究名家十年文选【c】. 南京:江苏人民出版社,1996. 【l8]栾梅健.前工业文明与中国文学[M】.南宁:广西教育出版 社,2000:8. 责任编校:包礼祥 江西财经大学学报l 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo0.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务