您好,欢迎来到华佗小知识。
搜索
您的当前位置:首页送别翻译及赏析

送别翻译及赏析

来源:华佗小知识
送别翻译及赏析

送行翻译及赏析1

古诗原文

柳树春风树,青青夹御河。

近来攀折苦,应为别离多。

译文翻译

春风中一株株柳树树,沿着御河两岸呈现出一片绿色。

最近攀折起来不是那么便利,应该是由于离他人儿太多。

注释解说

东门:即长安青门,唐朝时出京城多东行者,多用于送行。有的版别作春风。

青青:指柳树的颜色。

御河:指京城护城河。

攀折:古代折柳送行的风俗。

1 / 34

苦:辛苦,这儿指折柳不方便利。

别离:离别,别离。

发明布景

长安郊外,王之涣与友人行将离别,其时正值柳树成长的春季,所以王之涣有感而发,所以写下了这首《送行》。

诗文赏析

诗的前两句写景,不只点明晰送行的时刻和地址,还烘托出稠密的离别心境。“东门”点名了送行的地址在长安青门,“青青”标明柳树的颜色现已很绿,标明时刻是在深春。“柳树”是送行的代名词,所以一见柳树,就让人想到离别。绿色的柳树树夹杂在御河两岸,看似安静的环境反衬出诗人与友人离其他不舍。且首句是远望所见,第二句是近观所见。在远与近的距离感中,诗人送友的踽踽长街的身影得以体现,烘托出舍不得离别却又不得不别离的心境。

诗的后两句抒发,经过旁边面描绘他人送行而攀折柳树,反映送行的人多。一个“苦”字,既是攀折柳树而不方便之苦,也是离其他忧虑烦闷。至于诗人自己折了柳树没有却只字未提,更烘托出了诗人的送行的厚意。后两句看似平平,细心咀嚼,意味深长,诗人折或许不折柳树,心里的悲楚恐怕都已到了无以复加的境地。

这首送行小诗,清淡如水,要言不烦,款款流露出依依告其他厚意。纵观全诗,字字未提送行却字字点题,其间的描绘要言不烦,给人留下深刻印象。

2 / 34

送行翻译及赏析2

朝代:唐代

作者:李白

原文:

斗酒渭城边,垆头醉不眠。梨花千树雪,杨叶万条烟。

离别倾壶醑,临分赠马鞭。看君颍上去,新月到应圆。

作者介绍

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人称为“诗仙”。本籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

译文

两条英雄好汉在此处剧烈战役,一决雌雄。登时刻,赤壁的江面上楼船遮天盖地。

漫天的烈火把云海都映烧得通红,那是周瑜用火攻把曹操打败。

3 / 34

你立刻就要高飞远走,到那个世外桃源游山玩,你也会看到那场大战留下的严酷遗址。

你要详细地把你看到的全部写信来告知我,我想我肯定会被你的描绘而壮怀剧烈,万分感动。

注释

⑴二龙:指曹操和周瑜。二龙争战,是魏吴坚持的标志。

⑵鲸鲵:大鱼名,比方吞食小国的不义之人。

送行翻译及赏析3

朝代:唐代

作者:白居易

原文:

离离原上草,一岁一隆替。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送天孙去,萋萋满别情。

4 / 34

译文

长长的原上草是多么旺盛,每年秋冬枯黄春来草色浓。

无情的野火只能烧掉干叶,春风吹来大地又是绿茸茸。

野草野花延伸着吞没古道,艳阳下草地止境是你征途。

我又一次送走知己的老友,旺盛的青草代表我的厚意。

注释

赋得:借古人诗句或成语出题作诗。诗题前一般都冠以“赋得”二字。这是古代人学习作诗或文人聚会分题作诗或科举考试时出题作诗的一种办法,称为\"赋得当\"。

离离:青草旺盛的姿态。

一岁一隆替:枯,干枯。荣,旺盛。野草每年都会旺盛一次,干枯一次。

远芳侵古道:芳,指野草那浓郁的香气。远芳:草香远播。侵,侵吞,长满。远处芳香的野草一贯长到陈旧的驿道上。

晴翠:草原明媚碧绿。

天孙:本指贵族后代,此指远方的友人。

5 / 34

萋萋:描绘草木长得旺盛的姿态。

1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:我国华裔出版社,20xx年12月版:第355页

赏析

首句即破题面“古原草”三字。多么旺盛(“离离”)的原上草,捉住“春草”生命力旺盛的特征,可说是从“春草生兮萋萋”脱化而不着迹,为后文开出很好的思路。就“古原草”而言,何尝不行开作“秋来深径里”(僧古怀《原是秋草》),那通篇也就将是另一种气候了。野草是一年生植物,春荣秋枯,岁岁循环不已。“一岁一隆替”意思似不过如此。可是写作“枯──荣”,与作“荣──枯”就大不相同。如作后者,便是秋草,便不能生发出三、四的好句来。两个“一”字复叠,构成赞叹,又先状出一种生息不断的情味,三、四句就瓜熟蒂落了。

“野火烧不尽,春风吹又生。”这是“隆替”二字的开展,由概念一变而为形象的画面。古原草的特性便是具有坚强的生命力,它是斩不尽锄不停的,只需残存一点根须,来年会更青更长,很快延伸田野。作者捉住这一特征,不说“斩不尽锄不停”,而写作“野火烧不尽”,便造就一种壮烈的意境。野火燎原,烈焰可畏,瞬息间,大片枯草被烧得精光。而着重消灭的力气,消灭的苦楚,是为着着重再生的力气,再生的欢喜。烈火是能把野草连茎带叶通通“烧尽”的,可是作者偏说它“烧不尽”,大有意味。由于烈火再猛,也无法那深藏地底的根须,一旦春风夏雨,野草的生命便会复苏,以迅猛的长势,从头铺盖大地,答复火的凌虐。看那“离离原上草”,不是绿色的成功的旗号么!“春风吹又生”,言语朴素有力,“又生”二字下语三分而含义非常。宋吴曾《能改斋漫录》说此两句“不若刘长卿‘春入烧痕青’语简而意尽”,实未见得。

6 / 34

此二句不光写出“原上草”的性情,并且写出一种从烈火中再生的抱负的典型,一句写枯,一句写荣,“烧不尽”与“吹又生”是多么唱叹有味,对仗亦工致天然,故异常千古。而刘句命意虽似,而神韵缺乏,远不如白句为人乐道。

如果说这两句是承“古原草”而重在写“草”,那么五、六句则持续写“古原草”而将要点落到“古原”,以引出“送行”题意,故是一转。上一联用流水对,妙在天然;而此联为的对,妙在精工,颇觉改变有致。“远芳”、“睛翠”都写草,而比“原上草”意象更详细、生动。芳曰“远”,古原上幽香充溢可嗅;翠曰“晴”,则绿草沐浴着阳光,秀色如见。“侵”、“接”二字继“又生”,更写出一种延伸扩展之势,再一次杰出那生存竞争之强者野草的形象。“古道”、“荒城”则扣题面“古原”极切。尽管道古城荒,青草的繁殖却使古原康复了芳华。比较“乱蛬鸣古堑,残日照荒台”僧古怀《原上秋草》的秋原,就显得生气勃勃。

作者并非为写“古原”而写古原,一同又组织一个送行的典型环境:大地春回,芳草芊芊的古原现象如此诱人,而送行在这样的布景上产生,该是多么令人惆怅,一同又是多么富于诗意呵。“天孙”二字借自楚辞成句,泛指行者。“天孙游兮不归,春草生兮萋萋”说的是看见萋萋芳草而怀思行游未归的人。而这儿却变其意而用之,写的是看见萋萋芳草而增送行的愁情,如同每一片草叶都浸透别情,那真是:“离恨恰如春草,更行更远还生”(李煜《清平乐》)。这是多么意味深长的完毕啊!诗到此点明“送行”,结清题意,关合全篇,“古原”、“草”、“送行”浑然一体,意境极浑成。

全诗措语天然流通而又整齐,虽是出题作诗,却能融入殷切的日子感触,故字字含真情,语语有余味,不光得当,并且匠心独运,故能在“赋得当”中称为绝唱。

发明布景

7 / 34

《赋得古原草送行》作于公元788年(唐德宗贞元三年),作者其时实龄十六岁。此诗是应考习作,按科考规则,凡的诗题,题现在有必要加“赋得”二字,作法与咏物诗类似。

送行翻译及赏析4

【出处】唐·李白《渡荆门送行》

【原诗】 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故土水,万里送行舟。

【翻译】

我现已跨过了荆门城楼,

来到楚地南国周游。

高山已跟着平野的呈现而消隐,

长江在广袤的大荒泽地飞跃。

月亮反照在水中象是由天飞落的明镜,

云朵变幻生姿,如同空中楼阁。

我真爱怜这来自故土的江水,

8 / 34

它不远万里到此送我的行舟。

【赏析】

江边的高 山,跟着眼前平原的展现而逐步消失,江水流入无边无垠的田野中。天 空中的一轮明月,反照在江中,好象从天上飞落下来的一面明镜。刚刚 生成的七颜色云,经日光的折射,在江面上结成了空中楼阁。诗人经过 现象改变,描绘出一幅独特绚丽的江面图像。前两句有荆门一带的长江 特征,即山势下降,江面渐宽。三、四句的“飞“、“结” 似引人入神 仙之境。

注: 大荒,平野。海楼,指空中楼阁,它是光线经不同密度的大气 层产生折射而把远处现象显现在空中的幻景。海,荆门因江面宽广故 称“海”。

唐·李白《渡荆门送行》

送行翻译及赏析5

山中送行 王维

山中相送罢,日暮掩柴扉。

春草下一年绿,天孙归不归?

作者简介:

王维(701-761),唐代诗人。字摩诘。客籍祁(今属山西),迁至蒲州(今山西永

9 / 34

济),遂为河东人。公元721年(开元九年)中进士榜首,累官至给事中。安史乱军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游日子。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞体裁的诗歌,但其著作最主要的则为山水诗,经过田园山水的描绘,宣传山人日子和释教禅理。晚年无心宦途,专诚奉佛,故后世人称其为“诗佛”。兼通音乐,工书画。存诗约四百首,有《王右丞集》。

译文:

在深山中送走了老友,落日落下把柴门半掩。

春草到下一年催生新绿,朋友啊你能不能回还?

诗歌赏析(一):

《山中送行》是唐代大诗人王维的著作。此诗写送行友人,体裁非常遍及,构思却匠心独运,极有特征。其最明显的特征在于并非就“送行”二字做文章,而着墨于送行后的行为与思绪,并表达了诗中人期盼来年春草再绿时能与友人聚会的情怀。全诗言语朴素天然,爱情深沉真诚,耐人寻味,令人神远。

诗歌赏析(二):

这是一首送行诗,抒写了诗人依依难舍的深沉友谊,体现了送行友人后诗人孤寂和思念的心境。全诗宛转深沉,弯曲特别,匠心独运,耐人寻味。这首送行诗,不写离亭饯其他恋恋不舍,却更进一层写期望别后重聚。这是超出一般送行诗的地址。最初隐去送行情

10 / 34

形,以\"送罢\"落笔,继而写别后回家孤寂之情更浓更稠,为望其再来的题意作了烘托,所以想到春草再绿自有定时,离人回归却难定。离别之情,安闲话外。意中有意,味外有味,真是匠心别运,高人一筹。

送行翻译及赏析6

渡荆门送行

【唐】李白

渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故土水,万里送行舟。

【注解】

1、荆门:即荆门山,位于今湖北宜都县西北,长江南岸,与北岸虎牙山隔江坚持,局势险峻,自古即有楚蜀咽喉之称。

2、楚国:古楚国之地,泛指今湖北、湖南一带。

3、大荒:宽广无边的田野。

11 / 34

4、海楼:空中楼阁,这儿描绘江上云霞的美丽现象。

5、怜:爱。

6、故土水:指从四川流来的长江水。因诗人从小日子在四川,把四川称作故土。

【翻译】

诗人乘舟顺流而下,经过绵长的水路,来到荆门之外。

山现已到了止境,江水就在这大荒野地上飞跃,浩浩漫漫。

洁白的明月在空中流通,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江面上改变多端,如同空中楼阁一般。

尽管进入异地,我仍然留恋着故土的水水山山,不远万里,一贯伴着我这位游子。

【赏析1】

唐开元十四年(726),诗人怀着“仗剑去国,辞亲远游”之情,出蜀东下,此诗即在旅行途中所作。从诗意看,诗人与送行者同舟共发,是在舟中吟送的。清朝沈德潜以为,诗中无“送行”意,题中“送行”二字可删,是不确的。这首诗虽意在描绘山水,可是细心揣摩,“送行”之意犹在,足见椽笔功夫。“山随平野尽,江入大荒流”与杜甫的“星垂平野阔,月涌大江流”,可比功力。或以为李是行舟流览,杜则停舟细看。此说颇是有理。

【赏析2】

12 / 34

开元十三年(公元725年),二十五岁的诗人脱离家园四川,开端了仗剑远游的豪宕日子。《渡荆门送行》这首颇有绘画意味的诗作,便是诗人刚刚脱离蜀地和三峡后在荆门的长江舟中写成的。

李白这次出蜀,由水路搭船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,意图是到湖北、湖南一带楚国故地旅游。“渡远荆门外,来从楚国游”指的便是这一壮游。这时分的青年诗人,兴味盎然,坐在船上沿途尽情赏识巫山两岸挺拔云霄的峻岭,一路看来,眼前风景逐步改变,船过荆门一带,已是平原田野,视域顿然开阔,别是一番风景:

“山随平野尽,江入大荒流。”

这一对句是在乎视的镜头平分写山和水,它比如用电影镜头摄下的一组活动画面,给人以流动感与空间感,将停止的山岭摹状出活动的趋历来,写出了江水飞跃直泻的气势,“随”“尽”,“入”“流”四个动词不只写得非常天然新鲜,并且恰当入微。景中蕴藏着诗人高兴开畅的心境和芳华的昌盛奋发向上。

写完山势与流水,诗人又以移步换景办法,从不同视点描绘长江的近景与前景:

“月下飞天镜,云生结海楼。”

长江流过荆门以下,河道迂曲,流速减缓。晚上,江面安静时,仰视月亮在水中的影子,如同天上飞来一面明镜似的;日间,仰视天空,云彩鼓起,千变万化,结成了空中楼阁般的奇景。这正是从荆门一带宽广平原的高空中和安静的江面上所赏识到的美妙美景。如在崇山峻岭的三峡中,自非亭午夜分,不见曦月,夏水襄陵,江面水流湍急汹涌,那就很难有时机看到“月下飞天镜”的水中印象;在隐天蔽日的三峡空间,也无从望见“云生

13 / 34

结海楼”的奇景。这一联以水中月明如圆镜反衬江水的安静,以天上云彩构成空中楼阁烘托江岸的宽广,天空的`高远,艺术效果非常激烈。颔颈两联,把日子在蜀中的人,初度出峡,见到宽广平原时的新鲜感触极端传神地写了出来。李白在赏识荆门一带风景的时分,面临那流经故土的滔滔江水,不由起了思乡之情:

“仍怜故土水,万里送行舟。”

诗人从“五岁诵六甲”起,直至二十五岁远渡荆门,一贯在四川日子,读书于戴天山上,旅游峨眉,隐居青城,对蜀中的山山水水怀有深挚的爱情,江水流过的蜀地也便是从前哺育过他的故土,初度离别,他怎能不无限留恋,依依难舍呢?但诗人不说自己思念故土,而说故土之水恋恋不舍地一路送“我”远行,从对面写来,越发显出自己思乡深清。诗以浓重的思念离别之情完毕,言有尽而情无量。

这首诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想像绮丽。“山随平野尽,江入大荒流”,写得传神如画,有如一幅长江出峡渡荆门长轴山水图,成为妇孺皆知的佳句。如果说优异的山水画“天涯应须论万里”,那么,这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大,以一当十,容量丰厚,包容长江中游数万里山势和水流的风景,有高度集中的艺术归纳力。

【赏析3】

这首诗是李白出蜀时所作。荆门,即荆门山,位于今湖北宜都县西北,长江南岸,与北岸虎牙山隔江坚持,局势险峻,自古即有楚蜀咽喉之称。

李白这次出蜀,由水路搭船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,意图是到湖北、湖南一带楚国故地旅游。“渡远荆门外,来从楚国游”,指的便是这一壮游。这时分

14 / 34

的青年诗人,兴味盎然,坐在船上沿途尽情赏识巫山两岸挺拔云霄的峻岭,一路看来,眼前风景逐步改变,船过荆门一带,已是平原田野,视域顿然开阔,别是一番风景:“山随平野尽,江入大荒流。”

前句形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有风景:山逐步消失了,眼前是一望无边的低平的田野。它比如用电影镜头摄下的一组活动画面,给人以流动感与空间感,将停止的山岭摹状出活动的趋历来。

“江入大荒流”,写出江水飞跃直泻的气势,从荆门往远处望去,好像流入荒漠辽远的田野,显得天空寥廓,境地高远。后句着一“入”字,力透纸背,用语恰当。景中蕴藏着诗人高兴开畅的心境和芳华的昌盛奋发向上。

写完山势与流水,诗人又以移步换景办法,从不同视点描绘长江的近景与前景:“月下飞天镜,云生结海楼。”

长江流过荆门以下,河道迂曲,流速减缓。晚上,江面安静时,仰视月亮在水中的影子,好象天上飞来一面明镜似的;日间,仰视天空,云彩鼓起,千变万化,结成了空中楼阁般的奇景。这正是从荆门一带宽广平原的高空中和安静的江面上所赏识到的美妙美景。如在崇山峻岭的三峡中,自非亭午夜分,不见曦月,夏水襄陵,江面水流湍急汹涌,那就很难有时机看到“月下飞天镜”的水中印象;在隐天蔽日的三峡空间,也无从望见“云生结海楼”的奇景。这一联以水中月明如圆镜反衬江水的安静,以天上云彩构成空中楼阁烘托江岸的宽广,天空的高远,艺术效果非常激烈。颔颈两联,把日子在蜀中的人,初度出峡,见到宽广平原时的新鲜感触极端传神地写了出来。李白在赏识荆门一带风景的时分,面临那流经故土的滔滔江水,不由起了思乡之情:“仍怜故土水,万里送行舟。”

15 / 34

诗人从“五岁诵六甲”起,直至二十五岁远渡荆门,一贯在四川日子,读书于戴天山上,旅游峨眉,隐居青城,对蜀中的山山水水怀有深挚的爱情,江水流过的蜀地也便是从前哺育过他的故土,初度离别,他怎能不无限留恋,依依难舍呢?但诗人不说自己思念故土,而说故土之水恋恋不舍地一路送我远行,怀着厚意厚意,万里送行舟,从对面写来,越发显出自己思乡厚意。诗以浓重的思念离别之情完毕,言有尽而情无量。诗题中的“送行”应是离别故土而不是送行朋友,诗中并无送行朋友的离情别绪。清沈德潜以为“诗中无送行意,题中二字可删”(《唐诗别裁》),这并不是没有道理的。

这首诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,幻想绮丽。“山随平野尽,江入大荒流”,写得传神如画,有如一幅长江出峡渡荆门长轴山水图,成为妇孺皆知的佳句。如果说优异的山水画“天涯应须论万里”,那么,这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大,以一当十,容量丰厚,包容长江中游数万里山势与水流的风景,具有高度集中的艺术归纳力。

【作者简介】

李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最巨大的浪漫主义诗人。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗歌,有《李太白集》传世。发明晰古代活泼浪漫主义文学顶峰。为唐诗的昌盛与开展打开了新局面,批评承继前人传统并构成共同风格歌,行体和七绝到达后人难及的高度,创始了我国古典诗歌的黄金时代。

【拓宽延伸】

渡荆门送行试题一

16 / 34

(1)请写出表达作者思想爱情的语句。

(2)“山随平野尽,江入大荒流”一联,历来被人们称道。请任选一个视点进行赏析。

(3)关于本诗,清人沈德潜曾点评说:“诗中无送行意,题中‘送行’二字可删。”从全诗来看,你赞同他这种说法吗?为什么?

(4)这首诗的完毕运用了拟人办法,表达了作者怎样的思想爱情?(3分)

(5)诗句“山随平野尽,江入大荒流”给咱们描绘了怎样的现象?请加以描绘(100字内)。

(6)品尝该诗尾联中“送”字的妙处。

【参】

(1) 仍怜故土水,万里送行舟。

(2)答题示例:

①绘意境:苍茫崎岖的山峦跟着平原田野的延伸。逐步消失得无影无踪,一落千丈的长江水奔赴苍茫无边的宽广平原。作者为咱们展现了一幅气势澎湃的万里长江图。

②赏字词:“随”体现出群山与平野的方位逐步改换、推移,写出空间感和流动感:“入”烘托出江水飞跃的澎湃气势,展现了诗人的宽广胸襟。

17 / 34

④品技巧:运用了借景抒发的办法,抒发了作者初出荆门时的高兴、激动的心境。更是诗人开阔的胸襟,开畅的心境和昌盛奋发向上的形象描绘。

(3)沈德潜的说法是有道理的。诗中确实无送行朋友的意思。从诗的内容来看,“送行”应该是作者离别家园的意思,所以删去“送行”二字更为适宜。

(4)作者移情于物,外表写江水送自己,实则是自己思念故土。(3分)

(5)诗人乘舟顺江而下,两岸绵绵崎岖的群山像画卷相同随同小舟而行,它们在宽广的田野处消失了;声势赫赫的长江水,奔涌向前,流入了宽广无边的田野,他的视界登时变得开阔了。 (能清楚地描绘现象,言语通畅得2分)

(6)“送”字直接点题(扣题),(1分)“送”的主体是故土的山水,用拟人的修辞办法,生动而宛转地表达了作者对故土的留恋之情。(1分)

渡荆门送行试题二:

1.从表达办法看,诗的首联归于________,它告知了远渡的___________和此行的___________。

2.诗的颔联描绘了一幅怎样的图景?是从哪一视点来写的?试用散文言语改写这两句诗。

3.颈联的描绘视角与颔联是否相同?这两句的描绘视点又有何不同?诗中的“天镜”和“海楼”别离指什么?试用散文言语改写这两句诗。

18 / 34

4.诗的尾联用了哪些修辞办法?抒发了作者怎样的思想爱情?诗人为什么称面临的长江水为“故土水”?“万里”一词与诗的首联中哪个字相照顾?

参:

1、记叙。地址、意图

2、颔联描绘了荆门的地舆局势和雄壮现象。是从动态的视点来描绘的(诗人搭船,山和江水跟着船的移动而逐步远去)。

绵绵的群山跟着平原的呈现消失了;江水飞跃着涌入了无边的田野。

3、不同。颔联是以动态改变的视点来写景,而颈联是以静态的视点来写的。“天镜”指的是月亮,“海楼”指的是云彩。

昂首遥看万里长空,只见一轮明月,犹如天上飞下的明镜,洁白清澈,普照大地。那飘扬在碧空的朵朵彩云,忽而连接在一同,构成了壮丽的空中楼阁的幻影。

4、拟人的修辞办法。抒发了作者对故土的留恋之情还有离乡离别之情。诗人之所以称长江水为故土水,是由于诗人在蜀地(四川)长大,长江流经四川,为表达对家园的稠密爱恋之情。

渡荆门送行试题三:

1.对该诗的赏析不正确的一项是( )

19 / 34

A、这是一首五言律诗,中心两联不只对仗整齐,并且写得传神如画,有如一幅长江出峡渡荆门长轴山水图。

B、颔联两句,写出了江水飞跃直泻的气势,景中也蕴藏着诗人高兴开畅的心境和芳华的昌盛奋发向上。

C、尾联写故土之水恋恋不舍地一路送李白远行,既点明晰标题,又暗示了故土人的厚意厚意。

D、全诗情形交融,幻想独特,显露了诗人豪宕的意气和浪漫的情怀。

2.抒发作者乡愁的是________,____________。

3.写景的语句是_____,_______,_________,__________。是按____________次序描绘的。

4.找出自己最喜欢的诗句,并说说理由。

答案:

2. “仍怜故土水,万里送行舟。”

3. “山随平野尽,江荒流。月下飞天镜,云生结海楼。” 由远到近

4.“山随平野尽,江入大荒流。”前句形象描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有风景:山逐步消失了,眼前是一望无边的低平的田野。美妙地将停止的山岭描绘出充溢动感与空间感的活动画面来。后句写出江水飞跃直泻的气势,写荆门一带平原田野寥

20 / 34

廓高远的风景。这两句把日子在蜀中的人,初度出峡,见到宽广平原时的新鲜感触极端传神地写了出来。景中蕴藏着诗人高兴开畅的心境和芳华的昌盛奋发向上。

“月下飞天镜,云生结海楼。”是先以水中明月如圆镜反衬江水的安静,再以天上云彩构成空中楼阁烘托江岸的宽广、天空的高远。诗人以移步换景的办法,从不同视点描绘出长江的近景和前景,美妙多姿,艺术效果非常激烈。

“仍怜故土水,万里送行舟。”不直接说出对哺育过自己的故土的思念之意,而是说故土之水恋恋不舍地一路送我远行,怀着厚意厚谊;万里送行舟,从另一面写来,越发显出自己思乡情深。

送行翻译及赏析7

渡荆门送行

【作者】:李白 【朝代】:唐

渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故土水,万里送行舟。

【注释】

21 / 34

选自《李太白全集》(中华书局1977年版)卷十五。

荆门:荆门山,在现在湖北宜都西北长江南岸,与北岸虎牙山坚持,局势险峻。

楚国:古楚国之地,泛指今湖北、湖南一带。

平野:平整宽广的田野

大荒:宽广无边的田野。

月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。

海楼:空中楼阁,是大气中由于光线折射效果构成的一种天然现象,多于夏天呈现在滨海一带或沙漠当地。

怜:爱。一本作“连”。

故土水:指从四川流来的长江水。因诗人从小日子在四川,把四川称作故土。

远:远自。

江:长江.

下:移下。

仍:一再。

22 / 34

【韵译】

自荆门之外的西蜀沿江东下,我来到了楚地去玩耍。

崇山跟着荒野呈现逐步逝尽,长江进入了莽原也慢慢而流。

月影反照江中像是飞来天镜,云层缔构城郭幻出空中楼阁。

我仍然爱怜这来自故土之水,行程万里持续漂送我的行舟。

【赏析】

这是一首五言律诗,押韵的字有游、流、楼、舟。体裁:送行诗

李白这次出蜀,由水路搭船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,意图是到湖北、湖南一带楚国故地旅游。

“渡远荆门外,来从楚国游”,指的便是这一壮游。这时分的青年诗人,兴味盎然,坐在船上沿途尽情赏识巫山两岸挺拔云霄的峻岭,一路看来,眼前风景逐步改变,船过荆门一带,已是平原田野,视域顿然开阔,别是一番风景。

“山随平野尽,江入大荒流。”前句形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有风景:山逐步消失了,眼前是一望无边的低平的田野。它比如用电影镜头摄下的一组活动画面,给人以流动感与空间感,将停止的山岭摹状出活动的趋历来。“江入大荒流”,写出江水飞跃直泻的气势,从荆门往远处望去,好像流入荒漠辽远的田野,显得天空寥廓,境地高远。后句著一“入”字,力透纸背,用语恰当。景中蕴藏着诗人高兴开畅的心境和

23 / 34

芳华的昌盛奋发向上。

写完山势与流水,诗人又以移步换景办法,从不同视点描绘长江的近景与前景:“月下飞天镜,云生结海楼。”长江流过荆门以下,河道迂曲,流速减缓。晚上,江面安静时,仰视月亮在水中的影子,如同天上飞来一面明镜似的;日间,仰视天空,云彩鼓起,千变万化,结成了空中楼阁般的奇景。

这正是从荆门一带宽广平原的高空中和安静的江面上所赏识到的美妙美景。如在崇山峻岭的三峡中,自非亭午夜分,不见曦月,夏水襄陵,江面水流湍急汹涌,那就很难有时机看到“月下飞天镜”的水中印象;在隐天蔽日的三峡空间,也无从望见“云生结海楼”的奇景。这一联以水中月明如圆镜反衬江水的安静,以天上云彩构成空中楼阁烘托江岸的宽广,天空的高远,艺术效果非常激烈。颔颈两联,把日子在蜀中的人,初度出峡,见到宽广平原时的新鲜感触极端传神地写了出来。

李白在赏识荆门一带风景的时分,面临那流经故土的滔滔江水,不由起了思乡之情:“仍怜故土水,万里送行舟。”江水流过的蜀地也便是从前哺育过他的故土,而又初度离其他他怎能不无限留恋,依依难舍呢?但诗人不说自己思念故土,而说故土之水恋他。

这首诗写出作者浓浓的思乡之情,诗以浓重的思念与离别之情完毕,言有尽而情无量。

【作者】

李白 (701—762年),字太白,号青莲居士,唐代巨大的浪漫主义诗人,被世人敬称“诗仙”。存诗900余首,有《李太白集》。其诗风雄奇豪宕,幻想丰厚,言语流通天然,乐律调和多变。他长于从民歌、神话中罗致养分资料,构成其特有的绮丽绚烂的颜色,是

24 / 34

屈原以来活泼浪漫主义诗歌的新顶峰。与杜甫并称“李杜”。

送行翻译及赏析8

山中送行

作者:王维

山中相送罢,

日暮掩柴扉。

春草下一年绿,

天孙归不归?

注释

⑴掩:封闭。

⑵柴扉:柴门。

⑶天孙:贵族的后代,这儿指的是送行的友人。

译文

25 / 34

在山中送走了你今后,

落日西坠我封闭柴扉。

下一年春草再绿的时分,

您能不能回来呢?

思想爱情:

思念友人、期望友人快快回来的思想爱情。

鉴赏

这首《山中送行》,不写离亭饯其他情形,而是匠心别运,选取了与一般送行诗全然不同的着笔着墨之点。

诗的首句“山中相送罢”,在一最初就告知读者相送已罢,把送行时的告别局面、离别情怀,用一个看似毫无爱情颜色的“罢”字一笔带过。这儿,从相送到送罢,跳越了一段时刻。而次句从白天送走行人一会儿写到“日暮掩柴扉”,则又跳越了一段更长的时刻。在这段时刻内,送行者的所感所想是什么呢?诗人在把日子接入诗歌时,剪去了这全部,都当作暗场处理了。

对离别有体会的人都知道,行人将去的顷刻当然令人黯然魂消,可是一种孤寂之感、迷惘之情往往在别后当天的日暮时会变得更浓重、更稠密。在这离愁别恨最难解闷的时刻,要写的东西也定必是千丝万缕的;可是,诗只写了一个“掩柴扉”的行为。这是山居的人

26 / 34

每天到日暮时都要做的极端往常的工作,看似与白天送行并无干系。而诗人却把这原本互不干系的两件事连在了一同,使这原本天天重复的行为显现出与往日不同的意味,然后寓别情于行间,见离愁于字里。读者自会从其间看到诗中人的孤寂神态、迷惘心境;一同也会想:继日暮而来的是黑夜,在柴门封闭后又将何故打发这漫绵长夜呢?这句外留下的空白,更是使人低回幻想于无量的。

诗的三、四两句“春草下一年绿,天孙归不归”,从《楚辞·招山人》“天孙游兮不归,春草生兮萋萋”句化来。可是赋是因游子久去而叹其不归,这两句诗则在与行人分手的当天就生怕其久去不归。唐汝询在《唐诗解》中归纳这首诗的内容为:“扉掩于暮,居人之离思方深;草绿有时,行人之归期难必。”而“归期难必”,正是“离思方深”的一个原因。“归不归”,作为一句问话,照说应当在相别之际向行人提出,这儿却让它在行人已去、日暮掩扉之时才浮上居人的心头,成了一个并没有问出口的悬念。这样,所写的就不是一句送行时按例要讲的话,而是“相送罢”后心里厚意的流露,阐明诗中人一贯到日暮还为离思所笼罩,尽管刚刚分手,已盼其提前归来,又怕其久不归来了。前面说,从相送到送罢,从“相送罢”到“掩柴扉”,中心跳越了两段时刻;这儿,在送行当天的日暮时就想到来年的春草绿,而问那时归不归,这又是从其时跳到未来,跳越的时刻就更长了。

这首送行诗,不写离亭饯其他恋恋不舍,却更进一层写期望别后重聚。这是超出一般送行诗的地址。最初隐去送行情形,以“送罢”落笔,继而写别后回家孤寂之情更浓更稠,为望其再来的题意作了烘托,所以想到春草再绿自有定时,离人回归却难必定。离别之情,安闲话外。意中有意,味外有味,真是匠心别运,高人一筹。

王维长于从日子中拾取看似普通的资料,运用朴素、天然的言语,来显现深沉、真诚的爱情,往往味外有味,令人神远。这首《山中送行》诗便是这样的。

27 / 34

送行翻译及赏析9

是:“离恨恰如春草,更行更远还生”(李煜《清平乐》)。这是多么意味深长的完毕啊!诗到此点明“送行”,结清题意,关合全篇,“古原”、“草”、“送行”浑然一体,意境极浑成。

全诗措语天然流通而又整齐,虽是出题作诗,却能融入殷切的日子感触,故字字含真情,语语有余味,不光得当,并且匠心独运,故能在“赋得当”中称为绝唱。《赋得古原草送行》

离离原上草,一岁一隆替。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送天孙去,萋萋满别情。

《赋得古原草送行》著作评述

又作\"草\"

1、离离:历历,清楚的姿态。

2、远芳:伸展到远处的草。

28 / 34

3、萋萋:旺盛的姿态。

【韵译】:

古原上的野草乱生乱长,

每年春来旺盛秋来枯黄。

听凭野火燃烧不尽不灭,

春风一吹仍旧昌盛成长。

远处芳草掩没陈旧驿道,

延至荒城一片碧绿明亮清明。

春绿草长又送游子远去,

萋萋乱草可比满腹离伤。

【分析】:

这是咏物诗,也可作为寓言诗看。有人以为是讽刺小人的。从全诗看,原上草虽

有所指,但喻意并无确认。“野火烧不尽,春风吹又生,”却作为一种“干劲”而有

29 / 34

口皆碑,成为传之千古的绝唱。

--引自\"超纯斋诗词\" 翻译、分析:刘建勋

此诗作于贞元三年(787),作者时年十六。诗是应考的习作。按科场考试规则,凡指定、的诗题,题现在须加“赋得”二字,作法与咏物相类,须缴清题意,起承转合要清楚,对仗要精工,全篇要空灵浑成,方称得当。捆绑如此之严,故此体向少佳作。据载,作者这年始自江南入京,谒名士顾况时投献的诗文中即有此作。起先,顾况看着这年青士子说:“米价方贵,居亦弗易。”虽是拿居易的姓名玩笑,却也有弦外之音,说京城欠好混饭吃。及读至“野火烧不尽”二句,不由大为嗟赏,道:“道得个语,居亦易矣。”并广为延誉。(见唐张固《幽闲宣扬》)可见此诗在其时就为人称道。

出题“古原草送行”颇有意思。草与别情,似从古代的骚人写出“天孙游兮不归,春草生兮萋萋”(《楚辞·招山人》)的名句以来,就结了缘。但要写出“古原草”的特征而兼关送行之意,尤其是要写出新意,仍是不易的。

首句即破题面“古原草”三字。多么旺盛(“离离”)的原上草啊,这话看来往常,却捉住“春草”生命力旺盛的特征,可说是从“春草生兮萋萋”脱化而不着迹,为后文开出很好的思路。就“古原草”而言,何尝不行开作“秋来深径里”(僧古怀《原是秋草》),那通篇也就将是另一种气候了。野草是一年生植物,春荣秋枯,岁岁循环不已。“一岁一隆替”意思似不过如此。可是写作“枯──荣”,与作“荣──枯”就大不相同。如作后者,便是秋草,便不能生发出三、四的好句来。两个“一”字复叠,构成赞叹,又先状出一种生息不断的情味,三、四句就瓜熟蒂落了。

“野火烧不尽,春风吹又生。”这是“隆替”二字的开展,由概念一变而为形象的画面。

30 / 34

古原草的特性便是具有坚强的生命力,它是斩不尽锄不停的,只需残存一点根须,来年会更青更长,很快延伸田野。作者捉住这一特征,不说“斩不尽锄不停”,而写作“野火烧不尽”,便造就一种壮烈的意境。野火燎原,烈焰可畏,瞬息间,大片枯草被烧得精光。而着重消灭的力气,消灭的苦楚,是为着着重再生的力气,再生的欢喜。烈火是能把野草连茎带叶通通“烧尽”的,可是作者偏说它“烧不尽”,大有意味。由于烈火再猛,也无法那深藏地底的根须,一旦春风夏雨,野草的生命便会复苏,以迅猛的长势,从头铺盖大地,答复火的凌虐。看那“离离原上草”,不是绿色的成功的旗号么!“春风吹又生”,言语朴素有力,“又生”二字下语三分而含义非常。宋吴曾《能改斋漫录》说此两句“不若刘长卿‘春入烧痕青’语简而意尽”,实未见得。

此二句不光写出“原上草”的性情,并且写出一种从烈火中再生的抱负的典型,一句写枯,一句写荣,“烧不尽”与“吹又生”是多么唱叹有味,对仗亦工致天然,故异常千古。而刘句命意虽似,而神韵缺乏,远不如白句为人乐道。

如果说这两句是承“古原草”而重在写“草”,那么五、六句则持续写“古原草”而将要点落到“古原”,以引出“送行”题意,故是一转。上一联用流水对,妙在天然;而此联为的对,妙在精工,颇觉改变有致。“远芳”、“睛翠”都写草,而比“原上草”意象更详细、生动。芳曰“远”,古原上幽香充溢可嗅;翠曰“晴”,则绿草沐浴着阳光,秀色如见。“侵”、“接”二字继“又生”,更写出一种延伸扩展之势,再一次杰出那生存竞争之强者野草的形象。“古道”、“荒城”则扣题面“古原”极切。尽管道古城荒,青草的繁殖却使古原康复了芳华。比较“乱蛬鸣古堑,残日照荒台”(僧古怀《原上秋草》)的秋原,该是怎么生气勃勃!

作者并非为写“古原”而写古原,一同又组织一个送行的典型环境:大地春回,芳草芊芊的古原现象如此诱人,而送行在这样的布景上产生,该是多么令人惆怅,一同又是多

31 / 34

么富于诗意呵。“天孙”二字借自楚辞成句,泛指行者。“天孙游兮不归,春草生兮萋萋”说的是看见萋萋芳草而怀思行游未归的人。而这儿却变其意而用之,写的是看见萋萋芳草而增送行的愁情,如同每一片草叶都浸透别情,那真是

送行翻译及赏析10

原文

谁作桓伊三弄。惊破绿窗幽梦。新月与愁烟。满江天。

欲去又还不去。明日落花飞絮。飞絮送行舟。水东流。

注释

⑴桓伊三弄:桓伊,字叔夏,小字子野。东晋时音乐家,善筝笛。《世说新语·任诞》载:“王子猷(徽之)出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:“是桓子野。”王便令人与相闻云:“闻君善吹笛,试为我一奏。”桓时已贵要,素闻王名,即使回,下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便上车去,客主不交一言。”

⑵“绿窗”,碧纱网。

⑶ 新月句:客将远行,故如此说。张继《枫桥夜泊》:“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。”

⑷ 欲去又还不去:欲去还留恋,总算不得不去。

32 / 34

赏析

首二句以晋人桓伊为王徽之吹奏三个曲调的典故,以提问的方式提出疑问:夜深人静时,是谁吹奏有名的古曲,将人们从梦中唤醒?此二句暗写离别。次二句融情入景,经过新月、烟云、天空、江面等景,将整个送行情形言无不尽,织成了一幅绘声绘色、浩淼幽清的图像。

上片写离别前的晚上。在夜深人静的时分,不知是谁吹起了美丽的笛曲,将人从梦中吵醒。是什么样的梦呢?从“惊破”一词来看,似有仇恨之意。夜听名曲,本是赏心乐事,却引起了仇恨;而一旦梦醒,离愁就随之袭来,可见是个好梦。大概是梦见和朋友一同喝酒赋诗吧!相聚的日子立刻就要完毕,怎不使人沮丧、忧虑烦闷?推开窗户,不知是要寻找那动听的笛声,仍是要寻回梦中的欢愉,只见江天苍茫,空荡荡的天上,挂著一弯孑立的新月,凄冷地望著人世。江天之际,迷迷毛毛、混混沌沌,那是被忧虑烦闷化作的烟雾塞满了。

下片遐想“明日”别离的情形。“欲去又还不去”,道了千万声保重,但迟迟没有成行。二月春深,将是“落花飞絮”的时节,现象凄迷,那时别情更使人黯然。“飞絮送行舟,水东流。”幻想离其他人总算走了,船儿脱离江岸逐步西去。送行的人站立江边,引颈远望,不肯脱离,只要那多情的柳絮,像是明白人的愿望,追逐着行舟,代替人送行。而滔滔江水,全不了解人的心境,仍旧东流入海。以“流水无情”反衬人之有情,有借“飞絮送行舟”表达人的深沉心意,完毕全词,格外宛转隽永。词所谓明日送行舟,未必即谓作此词的第二日开船,须作略微广泛的了解。诗集送柳子玉诗称“先生官罢乘风去”之后,复数有游宴之事,子玉始成行,可参。

通观全词,没有写一句告其他话,没有激烈激切的抒发。将情感融入现象, 此词上

33 / 34

片写送行情形,以风景作为笛声的布景,情形交融地烘托出送行时的感伤气氛。下片运用叠句造境传情,幻想次日别离的情形,大大扩展了离情别绪的空间。如此真假结合,烘托出一种激烈的情感气氛,使读者遭到极强的艺术感染这是本词的艺术魅力地址。在很多的现象之中,又挑出一二件,直接赋予它们生命,起到画蛇添足的效果,使一切的天然物都生气勃勃,整个艺术画面都活泼起来,这是本词的艺术特征。上片用“愁”写烟,使新月也带上了激烈的爱情颜色;下片用“送”状柳絮,使之与东去的流水比照而生情。而“愁烟”和“飞絮”在形状上又有共同之处,它们都是飘忽不定、迷迷毛毛的天然物;它们轻虚空灵,如同毫无分量,不行捕捉,但又能无限分散,充溢整个世界,用它们标志人世的流浪不定,传达出迷蒙迷惘、拂之不去的留恋之情,那是再妙不过的了。但作者如同是顺手占来,毫不费力,只道眼前所见,显得极端天然。这正是词人的高明之处。

34 / 34

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo0.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务