后来的日文版叫《未来へ》(给未来),歌词:
ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん これがあなたの歩(あゆ)む道(みち) ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来(みらい)
母(はは)がくれたたくさんの优(やさ)しさ
爱を抱(いだ)いて步めと缲(く)り返(かえ)した
あの时(とき)はまだ幼(おさな)くて意味(いみ)など 知らない そんな私の手を握(にぎ)り 一绪に步んできた
梦(ゆめ)はいつも空(そら)高くあるから
届(とど)かなくて怖(こわ)いね だけど追(お)い 続(つづ)けるの
自分の物语(スト-リ-)だからこそ谛(あきら)めたくない 不安(ふあん)になると手を握(にぎ)り 一绪に歩んできた
repeat:その优しさを时には嫌(いや)がり 离(はな)れた母へ素直(すなお)になれず
罗马拼音 Hora后来
ashimoto wo mi我总算学会了 tegora n如何去爱 kore ga可惜你 anata no早已远去
ayumu michi消失在人海 hora后来
mae wo mitegoran终于在眼泪中明白 are ga有些人
anata no mira i一旦错过就不再 haha ga槴子花 kuureta白花瓣
takusa n no ya sashisa落在我蓝色百褶裙上 ai wo\"爱你\" idaite你轻声说 ayume to我低下头
kurikae shita闻见一阵芬芳
ano toki wa mada那个永恒的夜晚
osanakute十七岁仲夏
imi nado shirana i你吻我的那个夜晚 so n na watashi no让我往后的时光 te wo nigir i每当有感叹 issho ni 总想起
ayundekita当天的星光
yume wa itsumo那时候的爱情
sora takaku a ru kara为什么就能那样简单 Todokanakute而又是为什么 Kowa i ne人年少时
dakedo oi tsu zukeru no一定要让深爱的人受伤 jibur n no suto ori在这相似的深夜里 dakara koso你是否一样
akira me takuna i也在静静追悔感伤
fuan ni naru to如果当时我们能不那么倔强 te wo ni giri issho ni 现在也
ayundekita不那么遗憾
sono yasashisa wo你都如何回忆我 toki ni wa iyagari带著笑或是很沉默 hanareta这些年来
haha e sunao ni narezu有没有人能让你不寂寞 hora ashimoto wo mi tegora n kore ga anata no ayumu michi hora mae wo mitegora n are ga anata no mira i sono yasashisa wo toki ni wa I yagari
hanareta haha e suna o ni narezu hora ashimoto wo mi tegora n kore ga anata no a yumu michi hora mae wo mi tegora n
a re ga a nata no mira i hora ashimoto wo mitego ra n
kore ga anata no a yumu michi hora ma e wo mitegora n are ga anata no mira i
mira i e mukatte 永远不会再重来 yu u kuri to 有一个男孩 aruite yukou 爱著那个女孩
很爱很爱你
长い间待たせてごめん nagaiaidamatasetegomen 让你等了那么久真对不起
i'm sorry that you waited for me for so long
また急に仕事が入った matakyuunishigotogahaitta 我又突然有急事去工作了
suddenly something important happened again so i had to go to work
いつも一绪にいられなくて itsumoisshoniirarenakute 我们一直不在一起
we always can't be together
淋しい思いをさせたね sabishiiomoiwosasetane 这使你觉得很寂寞吧 you feel lonely don't you
逢えない时 受话器からきこえる aenaitoki juwakikarakikoeru 无法见面的时候 能从电话里听见
when we can't meet each other i can hear from the phone
君の声がかすれてる kiminokoegakasureteru 你的声音变得沙哑 your voice is hoarse
久しぶりに逢った时の hisashiburiniattatokino 很久没见之后的相逢
long time no see and finally we meet each other
君の笑颜が胸をさらっていく kiminoegaogamunewosaratteiku
你的笑容总会充满在我的心里 your smile is always in my heart
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること kizuitanoanatagakonnani munenonakaniirukoto 我觉察到了 你在我心里已经如此地重要 i realised you are that important in my heart
爱してる まさかねそんな事言えない aishiteru masakanesonnakotoienai 想说我爱你 但这种话我说不出口 i want to say that i love you but i couldn't
あなたのその言叶だけを信じて anatanosonokotobadakewoshinjite 我只相信你说的那些话语 i only believe what you says
今日まで待っていた私 kyoumadematteitawatashi 一直等到现在的我 i waited till now for so long
笑颜だけは 忘れないように egaodakewa wasurenaiyouni 只是你的笑脸 似乎我就难以忘却
even only your smiling face i can never forget
あなたの侧にいたいから anatanosobaniitaikara 因为我想一直留在你身边
because i want to stay by your side
笑ってるあなたの侧では 素直になれるの waratteruanatanosobadewa sunaoninareru 在你的身边微笑着 我觉得很自在
i feel so comfortable when i smile beside you
爱してる でもまさかねそんな事言えない aishiteru demomasakanesonnakotoienai 想说我爱你 但这种话我说不出口 i want to say that i love you but i couldn't
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること kizuitanoanatagakonnani munenonakaniirukoto 我觉察到了 你在我心里已经如此地重要 i realised you are that important in my heart
爱してる まさかねそんな事言えない aishiteru masakanesonnakotoienai 想说我爱你 但这种话我说不出口 i want to say that i love you but i couldn't
笑ってるあなたの侧では 素直になれるの waratteruanatanosobadewa sunaoninareru 在你的身边微笑着 我觉得很自在
i feel so comfortable when i smile beside you
爱してる でもまさかねそんな事言えない aishiteru demomasakanesonnakotoienai 想说我爱你 但这种话我说不出口 i want to say that i love you but i couldn't
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること kizuitanoanatagakonnani munenonakaniirukoto 我觉察到了 你在我心里已经如此地重要 i realised you are that important in my heart
爱してる まさかねそんな事言えない aishiteru masakanesonnakotoienai 想说我爱你 但这种话我说不出口 i want to say that i love you but i couldn't
笑ってるあなたの侧では 素直になれるの waratteruanatanosobadewa sunaoninareru 在你的身边微笑着 我觉得很自在
i feel so comfortable when i smile beside you
爱してる でもまさかねそんな事言えない aishiteru demomasakanesonnakotoienai 想说我爱你 但这种话我说不出口 i want to say that i love you but i couldn't