您好,欢迎来到华佗小知识。
搜索
您的当前位置:首页【小古文】第7课《雪》

【小古文】第7课《雪》

来源:华佗小知识
【小古文】第7课《雪》

小朋友们,你们好!我是康老师,今天我们一起来学习小古文第7课《雪》。

冬日/严寒,木叶/尽脱,阴云/四布,弥漫/天空,飞鸦/千百/成群,未暮/归林。夜半,北风/ 起,大雪/飞。清晨,登楼/远望,山林/屋宇,一白/无际,顿为/银世界,真/奇观也。

我们先来看第1句:冬日/严寒,木叶/尽脱,阴云/四布,弥漫/天空,飞鸦/千百/成群,未暮/归林。

尽:全部、都 脱:脱落 未:不,没有

暮:傍晚,太阳落山的时候 归:回归

整句话的意思是:冬天非常寒冷,树上的叶子全都脱落了。天上布满了乌云,阴沉沉的笼罩了天空。天上飞着成百上千的乌鸦,还没有天黑就回到了栖息的树林。

我们再来看第2句:夜半,北风/起,大雪/飞。 夜半:半夜

整句话的意思是:半夜,刮起了北风,大雪纷纷扬扬地下了起来。 我们再来看第3句:清晨,登楼/远望,山林/屋宇,一白/无际,顿为/银世界,真/奇观也。

登:登上

宇:屋檐,泛指房屋 际:边际 顿:忽然,一瞬间 奇:奇特 观:景象

整句话的意思是:早晨,登上高楼向远处望去,远处的树林和房屋,白茫茫的一片,仿佛银装素裹的世界,真是奇特的景象啊!

这节课有一个重点知识,那就是“······也”。这是一个固定句式, 翻译的时候要加“是”。比如我们刚刚学的这句“真奇观也”翻译为“真是奇特的景象。”

我们再来看两个例子,第一个“是寡人之过也。”翻译为“这是我的过错。”

第二个“夫战,勇气也。”翻译为“作战是要靠勇气的。” 好啦!今天的课就上到这里。我们下期再见,拜拜!

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo0.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务