您好,欢迎来到华佗小知识。
搜索
您的当前位置:首页张培基翻译用法总结

张培基翻译用法总结

来源:华佗小知识
张培基翻译(fānyì)用法总结

在做翻译的过程中,总结了一下张培基书中的一些用法,主要是词汇,也有句型,当然只是部分篇章的,希望(xīwàng)对大家有用。

1. It is sometimes beset with … 有时候会有…的境遇(jìngyù)/会有…相伴(xiānɡ bàn)

2. Nothing short of a … can help … 唯有…才能(cáinéng)/全靠…才能够(nénggòu)

3. Rolling on non-stop for thousands upon

thousands of miles. 一泻千里(yī xiè qiān lǐ)

4. Fare likewise. 正如这样(zhèyàng)

5. Now … , now … 有时(yǒushí)…,有时…

6. Better able to generate in oneself a

sensation of … 更能让人

产生(chǎnshēng)一种…之感

7. … is now confronted with a … section of its course. …现在(xiànzài)正遭遇进程上的一段…

8. … , however, can only be shared by … 而…,只

有(zhǐyǒu)…样的人才(réncái)可体会到

9. The present … crisis can never obstacle the

advance of … 目前(mùqián)的…危机(wēijī)绝不会阻碍…的进步(jìnbù)

10. Let us brace up our spirits and march through …

让我们鼓起雄健(xióngjiàn)的精神…

11. The greatest joy of …, is to … during its most difficult days. 在最艰难(jiānnán)的日子里…,亦是最大的乐趣(lèqù)

12. Grow restless 变得焦躁不安 Beg to differ

恕不同意/持反对(fǎnduì)意见

13. Dash here and there in search of … 跑来跑去的寻找(xúnzhǎo)

14. He is going to … so that he could … 他决定(juédìng)…以便(yǐbiàn)…

15. … is not groundless because … …并非空害怕(hài〃pà)/没依据,因为…

16. Keep moving around in a hurry 慌慌张张(huāng huāng zhāng zhāng)地走/跑

17. What’s the rush? 为何这般慌?/怎么这么(zhè me)着急?

18. Behind … lay half a dozen of … near … 注意学习地理(dìlǐ)方位和位置的表述

19. look like rain, yet, to our great joy … [口语]像是要下雨,然而让我们(wǒ men)高兴的是…

20. which of you could … 你们(nǐ men)谁能……?(别用who了,太土了!!)

21. they are most beloved in one aspect. 有一点(yī diǎn)最受人爱/有一点最为可贵

22. Unlike … ,

which … , … it just … to …

不像…的…一样(yīyàng),它只是…,来…

23. You can never

immediately tell whether or not it … until … 你不能立刻(lìkè)判断它是否…,非得(fēiděi)等到…

24. One should be useful rather than great or nice-looking. 应该成为(chéngw

éi)有用的人,而不是伟大或体面的人

25. Engraved in my mind. 深深地刻在脑海(nǎohǎi)

26. … is a household name all over the country. ……是家喻户晓(jiā yù hù xiǎo)/名遍全国的。

27. … is always on the lips because … 把…天天(tiāntiān)挂在嘴上,因为…

28. What’s the use of being … ……又有什么(shén me)用/有什么必要呢?

29. Uttered intermittently. 断断续续(duànduànxùxù)地说

30. Never calculating or particular about personal gains and losses. 不计较(jìjiào)个人得失

31. Honor … with a posthumous reverent … 追授(zhuī shòu)…一个(yī ɡè)…的谥号(shì hào)/称号

32. Become more and more … with the passing of

time. 随着(suí zhe)时间的流逝变得越来越……/越久越……

33. Never give up the pursuit of … 不要(bùyào)放弃… / 不要(bùyào)放弃对…的追求(zhuīqiú)

34. Out of sheer necessity. 仅仅为了需要 / 纯粹(chúncuì)因为需要

35. Be free to follow your own bent. 可以依自己(zìjǐ)的喜好去… / 自由自在(zì yóu zì zài)地去追求自己的喜好

36. Be in the prime of life. 正当盛年(shènɡ nián) / 年富力强

37. … will soon be gone never to return. 一去不复返。

38. Be in one’s declining years. 风烛残年(fēng zhú cán nián) / 精力衰微之时

39. As a means of

subsistence. 作为生计 / 为了(wèi le)吃饭 / 作为谋生的手段

40. Remedy the situation by … 用……来补救(bǔjiù)

41. Come up against the urgent problem of … ……问题(wèntí)急需解决

42. How can one manage to … while … 人怎么(zěn me)能在…的同时(tóngshí)还…呢?

43. Cut down on food and clothing and do everything possible to … 节衣缩食(jié yī suō shí)想尽办法去……

44. Time is no object. 时间不是(bù shi)问题。

45. … will be quite enough to make … a … …足够(zúg

òu)让一个…成为(chéngwéi)…了

46. The choice lies with you. 选择权在你们(nǐ men)手里。

47. Henrik Ibsen says, “it is your supreme duty to cast yourself into a useful implement.”

你最大的责任(zérèn)是把你这块材料铸造成器。

48. Forsake … , and you will ruin yourself. 抛弃(pāoqì)…,你便毁了你自己(zìjǐ)。

49. To go into scholarship, to engage in learning. 做学问

50. the only things of some value under my roof, if any, are …在我屋子里唯一(wéi yī)贵重的东西就是…

51. Entertain ambition of making a profound study of … 怀有对……做一番(yī fān)高深研究的野心

52. It seemed that … can better satisfy … than … …比…更能满足(mǎnzú)…的需要(xūyào)

53. At one sitting. 一口气地…

54. It is completely subjected to the whims of the moment. 全凭当时的兴趣(xìngqù)和念头。

55. Liken myself

respectively to … 把我自己(zìjǐ)比作……

56. Thread-bound Chinese book. 线装书

57. My obsession of … have been very much on a decline. 我对……的狂热/

着迷(zháo mí)消除了不少。

58. To eat into one’s whole pocket. 花掉某人(mǒu rén)所有的钱。

59. But not all

acquaintances are friends. 不是所有(suǒyǒu)认识的都是朋友。

60. Have more scruples about this and that. 对身边的一切(yīqiè)都有更多的顾虑。

61. We each followed a different course of life. 我们(wǒ men)各自过着不同的生活。

62. Be bound to. 必然,一定会。 Somehow

or other. 设法(shèfǎ),莫名其妙地

63. … of bygone days will unfold again before one’s eyes. 过去(guòqù)的…又重新(chóngxīn)浮现在某人眼前。

. In bloom of one’s youth. 在某人盛年(shènɡ

nián)的时候 / 在生命中最华美的时刻

65. Unwittingly 不知不觉(bù zhī bù jué)地,无意识地

66. Fritter away. 渐渐地消失 / 慢慢(màn màn)地消耗 / 一点点地浪费

67. In twos and threes. 三三两两(sānsānliǎngliǎng),零零星星

68. Negotiate shoals and reefs / deserts and gorges 跋涉(báshè)(越过)礁石浅滩 / 荒漠峡谷

69. Be reduced to … as the last resort. 被逼到做……的

地步(dìbù),被迫干……为生(wéishēng)

70. Foot passenger. 步行(bùxíng)的人,行人

71. It stands to reason that … …也是合情合理(hé qíng hé lǐ)的/显而易见的

72. Can ill afford to do something. 无法(wúfǎ)承受……

73. If it is beyond one’s capacity to single-handedly stem the prevailing of social evils, one should at least be self-disciplined so as not to make matters worse.

74. Pedantic view of

bookish person. 酸腐(suān fǔ)的书生之见

75. Cool your heels。 坐冷板凳(zuò lěng bǎn dèng),空等

76. All that kills my idea of … 那足以(zúyǐ)让我打消……的念头(niàn tou)

77. A good man always enjoys Heaven’s protection. 吉人天相(jí rén tiān xiàng)

78. Misfortune never comes singly 祸不单行(huò bù dān xíng)

79. Heaven always leaves one a way out. 天无绝人之路

80. Be in reduced

circumstance. 每况愈下(měi kuàng yù xià) / 光景惨淡

81. After some wavering, 犹豫一阵之后(zhīhòu) / 犹豫不决了一阵

82. Talk somebody out of it(something), 劝说(quànshuō)某人不做某事

83. Smart aleck 自作聪明(zì zuò cōng míng)的人/ 自作聪明的

84. Chip in 插嘴(chā zuǐ),打断,捐助,出钱 stroll about 游逛,游荡,闲游

85. Be watchful on the way, 路上警惕些,旅途(lǚtú)当心

86. It is certainly no

problem for a person of my age to …

对于我这样(zhèyàng)年纪 / 我这么大的人来说,……是没问题(wèntí)的

87. A strenuous job: 紧张的/费力的/艰苦(jiānkǔ)的差使

88. Skullcap 无沿小帽(xiǎomào),圆帽 Mandarin jacket 马褂 cotton-padded 填充棉絮的

. Huddle up 蜷缩(quán suō),挤成一团 Corpulent 肥胖的

90. Gush from涌出(yǒnɡ chū),不断流出 trickle 滴,淌,细流 ooze 渗出,淌出

91. Make an enormous exertion to … 尽全力做……

92. Pat the dirt off one’s clothes 拍去/掸去身上(shēn shɑng)的尘土

93. until his figure was lost among crowds of people hurrying to and fro and no longer visible. 直到他的身影(shēnyǐng)消失在来往的人群中,再也遍寻不见了。

94. live an unsettled life. 过着颠簸不定的日子(rì zi) / 东奔西走

95. … with circumstances going from bad to worse. 一日不如(bùrú)一日 / 每况愈下

96. His pent-up emotion has to find a vent. 情郁于

中,自然(zìrán)要发之于外。

97. the state of … filled somebody with a feeling of … ……的境况(jìngkuàng)让人……

98. downcast 沮丧(jǔsàng),颓废,颓唐

99. domestic triviality = household chores 家庭琐事(suǒshì) long gown 长袍,长衫

100. Frown upon the way … 不赞同(zàntóng)……的方式(fāngshì) / 对…的方式(fāngshì)颇有微词

101. Like a drop of water falling off a needle point into the ocean. 如针尖(zhēn jiān)上的水滴入大海里

102. Quietly drip into the haste stream of time without leaving a trace. 汇入时间(shíjiān)的洪流,杳无音迹

103. What is gone is gone. What is to come keeps coming. 去的已然(yǐrán)去了,来的尽管来着

104. Edge away softly and stealthily 悄悄溜走,偷偷(tōutōu)开溜

105. The fixed gaze of the eyes when lost in reverie 沉思(chén sī)时的凝望

106. Withstand the wear and tear of time. 经得住时间的磨洗 / 难以(nányǐ)磨灭

107. Still remain engraved on one’s mind. 依然(yīrán)深刻地印在脑里

108. Either as a hired hand on contract or as a odd jobber. 或者(huòzhě)做包工,或者打零工

109. with toothed blade 带锯齿(jùchǐ)口的(hatchet, chisel, saw, drill and plane, 斧,凿,锯,钻和刨子)

110. … is a real eye-opener to me. ……让我大开眼界(dà dāi yǎn jiè)

111. Bolt upright 笔直(bǐzhí)地, 端端正正地

112. He is a real agreeable person. 他非常(fēicháng)平易近人

113. the well-meaning remarks of an

affectionate father. (那只是)一个(yī ɡè)疼爱子女的父亲的好意

114. Shrug off one’s words as childish

nonsense. 不屑于某人(mǒu rén)的话,当成小孩子的胡说

115. Risk one’s own life in doing … 冒着生命危险做…… / 拿命换……

116. Empty of 缺乏(quēfá) / 把…洗劫一空(xǐ jié yī kōnɡ),把…拿空

117. His eyes closed for good. 他永远(yǒngyuǎn)地闭上了眼睛

118. One should be content with one’s lot. 一个人就要安分守己(ān fèn shǒu jǐ) / 认命

119. All that seems accidental, and also seems predestined. 一切(yīqiè)都似偶然,一切又都似注定的

120. Come to realize still more fully the significance of … 更深切(shēn qiè)地感受到……的重要(zhòngyào)

121. Repay one’s kindness. 报答(bàodá)某人

122. Draw a line of demarcation between … and … 在…与…间划清界限

123. Pitch darkness. 沥青(lìqīng)黑,漆黑一片

124. The rain continue to fall ,the long night wears on amidst its dripping sound. 雨声继续着,长夜在雨滴声中缓缓(huǎn huǎn)前行。

125. Nothing

whatever can hold it up. 没有什么可以(kěyǐ)阻止它

126. Throw clouds of spray embodying love and hate, and happiness and sorrow. 投下喜怒哀乐(xǐ nù āi lè)的云翳

127. Like

everybody else, 和其他人一样(yīyàng)

128. I live in this world for the purpose of … 我来到这个世界(shìjiè)的目的是……

129. I don’t know what the future has in store for me. 我不知道(zhī dào)未来还有什么东西在等待着我

130. Twenty odd 二十多, ten odd years 十多年 (odd的用法(yònɡ fǎ)!)

131. There is at first no roads at all and that a road is created simply by the treading of passers-by.

世界(shìjiè)上本没有路,走的人多了,也便成了路。

132. This quotation reflects aptly the true

meaning of … 这段引用恰当(qiàdàng)地表达了……的真意(zhēn yì)

133. Bring the enemy sure death without drawing their blood. 不一定要流仇敌(chóudí)的血,但却置之于死地

134. Bask in the sunshine under a clean sky 在晴空(qíngkōng)下晒太阳

135. … just serves to increase his stamina and strengthen his mind. …只会增强(zēngqiáng)他的力量和意志

136. As the rain ceased to patter. 雨渐渐(jiànjiàn)止了。

137. The crescent new moon. 新月(xīnyuè) Grape trellis 葡萄架

138. At (long) last. 最后(zuìhòu),最终

139. Interwoven / intermingle 相互(xiānghù)交织/相互交融

140. To think that… ! 真没想到……!

141. To think to oneself… 一个(yī ɡè)人暗自在想……

142. To point one’s finger at … 有指责(zhǐzé)某人之意

143. Go round the bend 发疯(fā fēng),发狂,变得歇斯底里

144. A star-studded sky. 繁星点点的夜空(yè kōnɡ)

145. Make-believe 虚幻的,伪装(wěizhuāng)的 a make-believe world 虚幻的世界

146. The splendor and magnificence of the scene is beyond all

description. 那壮丽与新奇简直(jiǎnzhí)说不尽了

147. do my bit to make a still better place of

my country. 尽自己一份(yī fèn)力,把祖国建设得更美好

148. At the heels of … 紧跟(jǐn ɡēn)在……的后面(hòu mian)

149. Keep Early hours. 早睡早起 Kerosene lamp 煤油灯

150. With an irresistible inner urge to unbosom oneself. 不吐不快(bùkuài)的倾诉

151. Wishy-washy 空泛的,淡而无味(dàn ér wú wèi)的,水分多的

152. Rambling

through … 在…漫步(màn bù) specks of mud 泥点,斑点

153. Come

across … 无意(wúyì)中发现,偶遇

154. cast away. 被丢掉,遗弃(yíqì),失事 Let out + sound, 发出……声音(shēngyīn)

155. Fickle man 薄幸的男人,浪子

frivolous woman 水性杨花(shuǐ xìng yáng huā)的女人,轻佻女子

156. Be trodden down upon by the

wayside … 在路旁(lù pánɡ)任人践踏

157. Sprinkle 撒,播撒,少量 Strew 散播(sànbō),洒满,零星散布

158. Pluck out a white hair from mother’s head. 从母亲头上拔下一根(yī ɡēn)白发

159. But it is … that has been the cause of … 但…才一直(yīzhí)是…的原因(yuányīn)

160. (Chinese)

Inkwash Painting 水墨画 Seal Carving 篆刻(zhuànkè) TCM 中草药/中医

161. The gentle waves licking at the shores give forth a humming sound like that of fish in shoals. 舐岸的微波(wēibō)吐出群鱼喋噏的声韵。

162. All that

forebode a … 所有(suǒyǒu)的都预示着一场……

163. Crematory = crematorium 火葬场 Scribble 乱画,潦草(liáocǎo)地书写

1. Every nook and corner of … 每一个(yī ɡè)角落,到处

165. Shy away from … 回避,躲避(duǒbì),退缩

166. Complicated and multifaceted. 复杂而多层次的,难以(nányǐ)解析的

167. Just fancy that … 只要(zhǐyào)想想…… / 真想不到……

168. In contrast with … in its entirety, … is a mere drop in the ocean.跟…整体(zhěngtǐ)相比,…不过(bùguò)是沧海一粟

169. Words fail me where silent smiles and

tears well express my

innermost feelings. 言语是不够的,只有独自(dúzì)微笑或落泪才能把内心的感受表现的更外面一些。

170. I shall fail to do justice to … if I should do no more than … 倘若(tǎngruò)只让我…,那我就没法真正(zhēnzhèng)地…

171. Be too much of … 太多了,太过于(guòyú)……了

172. It smacks of … 这带点……的味道(wèi dao) / 有些许……的气息(qìxī)

173. Enjoy a perfect inner calm, free from any desire or fear. 内

心(nèixīn)平静,无欲无求(惧)

174. Retain stillness in the midst of motion. 动中有静

175. While A have to turn to …, … will be more than adequate for B. A必须(bìxū)要……,而B只需……就够了。

176. Embody natural in the midst of artificial. 在人为(rénwéi)中显出自然

177. Neither too crowd nor too secluded. 既不太拥挤(yōngjǐ)也不太僻静

178. A stone’s throw. 几步远,一箭之地(yī jiàn zhī dì) Put forth. 提出,发表,开花,发芽

179. Be naturally drawn to … 自然而然(zì rán ér rán)地被……吸引(xīyǐn)

180. Morning glory. 牵牛花, Trumpet Creeper

喇叭花, Marvel-of-Peru 紫茉莉/草茉莉

181. China pink / Indian Pink 石竹(shí zhú), hyacinth bean 扁豆

182. Present a scene of poetic charm 如诗如画 / 饱含(bǎo hán)诗意的美

183. Bring people into closer contact with nature by … 拉近了人与自然的距离(jùlí)

184. A carefree life. 无忧无虑(wú yōu wú lǜ)的日子

185. To adapt … to real life. 把……应用(yìngyò

ng)到真实生活中来,把……付诸现实(xiànshí)

186. Night-Blooming cereuses 昙花 seedling 秧苗(yāngmiáo),幼苗

187. Shed tears over…… 因……而悲痛(bēitòng)

188. Flowers and plants grow in luxuriance. 花草(huācǎo)繁茂

1. Weather

through。 度过(困难(kùn nɑn)阶段)

190. Get the hang of … 熟悉(shúxī)……的用法(yònɡ fǎ),摸清……的情况(qíngkuàng),理解某事

191. Keyed up, 紧张的,兴奋的,动员(dòngyuán)起来的

192. Abandon … to their own fate. 任其自生自灭(zì shēng zì miè)

193. Felt 毡,毡制品(zhìpǐn) felt blanket 羊毛毯/毛毡毯

194. The Loess Plateau 黄土高原(huánɡ tǔ ɡāo yuán)

195. Uncultivated virgin area 未开垦的处女(chǔnǚ)领域

196. Man’s triumph over Nature 人类(rénlèi)

对大自然的胜利 / 人定胜天

197. As flat as a whetstone 光滑(guāng huá)如磨刀石

198. Were it not for … 要不是…, 如果(rúguǒ)不是…

199. The sight of the scene will probably call up inside you a string of ... 此情此景莫不(mòbù)让人联想到……

200. So much so that … 到这样(zhèyàng)的程度以至于……/如此(rúcǐ),以致……

201. For my part. 就我而言,对我来说,我认为(rènwéi)

202. I cannot keep myself from … 我实在(shízài)忍不住要……/我无法(wúfǎ)不……

203. Much less … 更不用说……, 更何况于

204. Trudge

through. 跋涉(báshè),步履艰难地走

205. Simplicity, earnestness, dauntlessness and unyieldingness. 质朴,诚恳(chéngkěn),英勇无畏,坚强不屈

206. How could you fail to … 你怎能

不……?难道(nándào)你会不……?

207. Be the

symbolic of the spirit and will of … 成为(chéngwéi)……精神(jīngshén)和意志的象征

208. Bursting with vitality 生命力极强,有坚韧(jiānrèn)的生命力

209. Capable of surviving any hardship or oppression. 折磨不了(bùliǎo),压迫不倒,顽强地活着

210. I pay tribute to … 我赞美(zànměi)/歌颂……

211. be loud in someone's praise 极力(jílì)称赞/赞扬 某人

212. Knowing no one who I could approach with my questions and my doubts, I turned to God;

213. Always have something to recommend himself. 总有可取之处,总有闪光点

214. Make light of … 轻视(qīngshì),藐视,不在意……

215. Onetime capital。 故都。 Muddle along 得过且过(dé guò qiě guò),混日子,浑浑噩噩

216. Unlike famous flowers which are most

attractive when half opening, good wine which is most tempting when one is half drunk, autumn, however, is best appreciated at its entirety. 秋不是名花,也不是美酒,那一种(yī zhǒnɡ)半开、半醉的状态,在领略秋的过程上,是不合适的。

217. Put somebody in mind of … 让某人(mǒu rén)回忆起/记起……

218. Reed catkin 芦花(lúhuā), willow catkin 柳絮, chirping insects 鸣虫, reverberating bell 钟声

219. Be of itself,自发(流露),自然而然(zì r

án ér rán)地 well up 涌出,表达,流露

220. The clouds roll towards the west and the sun come out in the sky 云卷,天空(tiānkōng)放晴~~~

221. Creep up on. 爬上,悄悄(qiāoqiāo)降临,不知不觉地到来

222. Thorny jujube tree 酸枣树 persimmon tree 柿子树

223. History treats all humans alike. 历史(lìshǐ)是公平的

224. With a slight touch of regret at the

passing of time. 伤怀(shānɡ huái)时光的消逝

225. In spite of oneself… 不由自主(bù yóu zì zhǔ)地

226. Woman’s only career lies in matrimony. —— Lin Yutang. 女人唯一(wéi yī)的事业便是结婚。

227. ……? That sounds like the chicken-egg

question. ……呢?这好比(hǎobǐ)先有鸡还是先有蛋的问题。

228. Thinking the matter over and over again, I cannot but come to the conclusion that …

229. Neither … nor … has anything to recommend itself. ……不好

(bù hǎo),……也不好(bù hǎo)。

230. Petticoat

influence 裙带关系(qún dài ɡuān xì), 姻亲影响

231. Meanness and ruthlessness 卑鄙冷酷,残忍(cánrěn)无情

232. It means nothing to …, but it is everything to … 对某人微不足道(wēi bù zú dào),对另外人却是全部/命根

233. Look askance at … 斜眼看,瞟(常带有怀疑(huáiyí),鄙夷,厌恶等情绪)

234. Hang about, 聚在一起,闲逛(xiánguàng),游荡,待在某人身边

235. Bounded duty 本分(běnfèn),天职,应尽的义务

236. Keep body and soul together 仅仅能维持(wéichí)生存

237. Gulp down 狼吞虎咽(láng tūn hǔ yàn)地吃,忍住,强抑住

238. Guardian gods to Buddha 金刚(jīngāng)。

239. Herculean strength 力大无比,神力(shén lì) Hercules 力士,大力神

240. All the answers turned out to be wide of the mark 答案(dá àn)完全不对,离谱。

241. Likewise, one who has never gone through the baptism of romantic love will have little genuine knowledge of life. 没有受过浪漫(làngmàn)的恋爱洗礼的人生,不算真人生。

242. Mencius says, “The desire for food and sex is nature.” 孟子曰,食色性也。

243. If one remains a lifelong stranger to love, how can he thoroughly understand life? 一个一生不恋爱的人,又如何能够(nénggòu)了解人生?

244. At an

opportune moment. 在恰当(qiàdàng)的时机

245. Carnal desire 肉欲(ròuyù) Platonic love 纯爱

246. in this present world overflowing with material desires, 在这个(zhè ge)物欲横流的世界

247. Love has become a mere game ever since humanity set out on its way to extinction. 人性开始(kāishǐ)灭亡之际,恋爱也成了游戏

248. See to it that, 努力使,保证(bǎozhèng),务必要(相当于make sure that)

249. Windfall. 被风吹落的果子,意外(yìwài)收获,意外之财

250. Frisk for… 搜查,搜身 / 蹦跳(bènɡ tiào),快乐

251. Put on air. 装腔作势(zhuāng qiāng zuò

shì) Big shot 大人物,大佬

252. Bark up the wrong tree. 攻击(gōngjī)错目标,找错人了

253. Crotch 分叉(fēn chā)处,(人的)胯部,裤裆

254. Be rolling in money 非常(fēicháng)有钱的,非常阔绰

255. Spoils 战利品,赃物(zāngwù) loot 战利品,抢劫,洗劫,掠夺物

256. Be seized with 被(强烈的情感(qínggǎn)、愿望等)影响

257. Tears well up in my eyes and blurred my glasses泪水涌出我的双眼,模糊(mó hu)了眼镜。

258. Other than. 除了,不同于,异于 foolproof 十分(shífēn)简单的,十分安全的,错不了的

259. Hedgehog 刺猬, sea urchin 海胆(hǎi dǎn), snake slough 蛇蜕

260. Do your bit. 做有益(yǒuyì)的事情,做出贡献

261. Earmark for 制定专用,划拨专项使用(shǐyòng),特定用于

262. One who does not work hard in youth will grieve in vain in old age. 少壮(shàozhuàng)不努力老大徒伤悲。

263. In the matter of. 就……而论,在……方面(fāngmiàn)

2. The First Four Books of History: 前四史(s

ì shǐ)(汉书,后汉书,史记,三国志)

265. Lithographic edition 石版(shíbǎn)油印的,平版印刷的

266. Pluck up the courage 鼓起勇气,振作精神

267. Go in for 参加,从事(cóngshì),参与,赞成

268. Good health is the wherewithal for a successful life and career. 健康的身体是做人做事的真正(zhēnzhèng)本钱

269. Ulterior

motive 隐秘不明的动机(d

òngjī),另有所图,别有用心

270. Overstress the importance of … 过分(guò〃fèn)强调……的重要性

271. As dry as sawdust 如锯木屑般枯燥(kūzào) / 味同嚼蜡

272. Liberal arts and natural sciences 人文科学(rénwénkēxué)与自然科学 / 文理科

273. On the pretext of … 以……为借口(jièkǒu)

274. Rudiments of knowledge 基本功,基础,入门(rù mén)知识

275. Not to speak of … 更不用说…… / 而且(ér qiě)还……

276. All-round training 全面训练,通才(tōngcái)培训

277. Back down = beat a retreat 放弃(fàngqì),撤退

278. A flight of staircase / steps 一段楼梯(lóutī),一段台阶

279. In all earnest. 认真地,恳切地/再三(zàisān)央求地

280. Scenic spots and historical sites. 名胜古迹(míng shèng gǔ jī)

281. In the habit

of … 有……的习惯(xíguàn) silk tree:合欢树,马缨花树

282. Hit upon = come across = find by

chance 偶然(ǒu rán)发现/偶然想到/偶然碰到

283. Secret service特务机关(jīguān),秘密情报处

284. Get bogged down停滞(tíngzhì),陷入困境,陷入问题

285. Conditioned reflex条件反射(tiáojiàn fǎnshè) next to none很少,几乎没有

286. To the point of … 达到(dá dào)……的程度(chéngdù)

287. Literary criticism 文学批评 / 文艺(wényì)评论

288. Redology 红学(hónɡ xué),红楼梦研

究 stupefaction 麻醉,昏迷,麻木状态

2. To my mind 据我观点(guāndiǎn),在我看来

290. Social strata 社会阶层 skin-deep 肤浅的,轻微(qīngwēi)的,表面的

291. Differ from each other in … 有着(yǒu zhe)迥异的……

292. Family background, social experience, cultural tradition, psychological condition. (注意(zhù yì)搭配!)

293. The list could go on and on endlessly, so I

wouldn’t mind stopping here. 很好的套语(tàoyǔ)

294. Of each and

every 每一个(yī ɡè),每个 Alas alas alas alas alas唉!

295. Creative and conducive to … 对……有创意(chuànɡ yì)且有益

296. Be saddled with the epithet of “originator of a bad practice” 背上始作俑者(shǐ zuò yǒng zhě)的恶名

297. Be very much like … 和……一模一样(yī mó yī yàng) / 如出一辙

298. Dying groans and sighs, anguish, sad and helpless垂死的呻吟和叹息

(tànxī),悲痛,悲哀而又无奈

299. Be advanced in years 年老的,上了年纪(niánjì)的 shoulder pole 扁担

300. A great many things will forever be cherished in my memory.

301. Eke out (辛苦经营,勉强维持) a bare subsistence 竭力维持温饱(wēnbǎo)的生活

302. Do farming, till lands, plant vegetables, feed pigs, raise silkworms and spin cotton into yarn. 务农(wùnóng),耕地,种菜,喂猪,养蚕,纺棉。

303. Work hard from dawn to dusk 起早贪黑(qǐ zǎo tān hēi)地工作(from predawn to midnight)

304. The knack of … ……的诀窍(juéqiào) 榨油 squeeze/extract oil from

305. Coarse grain粗粮 大麦barley,小麦wheat, 燕麦oat,荞麦 buckwheat, 青稞(gīngkē) Highland barley, 高粱 sorghum/kaoliang, 小米/黍 millet,

306. With gusto 满怀(mǎnhuái)热情的,津津

有味的 eat with gusto 吃得津津有味

307. Long-stemmed Chinese pipe 大烟(dàyān),旱烟

308. Diligence and frugality,generosity and kindheartedness 勤劳和简朴(jiǎnpǔ),慷慨和善良

309. Ride

roughshod over 欺压,欺凌(qīlíng) Scrape up 积攒,凑足

310. To keep up appearance 撑场面,撑门面

311. Gentry 人们(rén men)(多贬义),贵族们,有钱人

312. War of

Resistance to Japan. 抗日战争(Kàng Rì Zhànzhēng),抗战

313. Never bow down to any difficulty 不向(任何)困难(kùn nɑn)低头

314. Bequeathed somebody … 馈赠给,赠予(zènɡ yǔ)某人……

315. Pack with 挤进(jǐ jìn),塞进,塞满了人

316. Hair

disheveled like wind-blown withered grass, eyes blood-shot, shuffle languidly in the slippers. 头发凌乱得像吹乱的枯草(kū cǎo),眼睛布

满血丝,颓然地趿拉着拖鞋。

317. A blind alley = a dead-end = cul-de-sac 死胡同

318. Moss-covered and hung with clusters of fresh green wisteria, which almost like screens of primitive simplicity. 苔痕斑斑,挂满苍翠欲滴的藤

萝,简直像古朴(gǔpǔ)的屏风。

319. Reign peace and quiet amidst of noisy bustle. 闹中取静(nào zhōnɡ qǔ jìnɡ),别有天地

320. Where each family have their covered-up stories of joys and sorrows, and rise and

decline. 家家有一本哀乐(āiyuè)账,有一部兴衰史

321. A water-like placidness will make one forget all cares and worries. 平静如水澄明(chénɡ mínɡ),使人忘忧

322. Greedy sidelong glances and

malicious squints. 贪婪的

睨视(nì shì),恶意的斜觑。

323. Roam about leisurely 悠闲地散步(sàn bù) a heavenly abode for … …的乐土,洞天(dòngtiān)幽境

324. Exchange knowing looks at one

another 相互交换眼色(yǎnsè),使眼色

325. Questionable attitude towards life and career. 生活作风问题(不端正(duānzhèng)的作风)

326. Be taken

aback 被惊到,吃了一惊

327. 鸡笼 coop, (鸡)咯咯(ɡē ɡē)叫 cackle, yell blue murder 大声惊呼,大惊小怪地叫嚷

328. A glib tongue = a well-oiled tongue 油嘴滑舌(yóu zuǐ huá shé)的

329. Engrossed in doing … 一心(yīxīn)做,埋头干。。。

330. As something ingrained, it cannot be completely changed

overnight. 根深蒂固(gēn shēn dì gù),不可能朝夕改正

331. The

discontinuance of heartbeat. 心脏停止(tíngzhǐ)了跳动

332. Play up to bigwigs 奉承阿谀(éyú)权贵之人/趋炎附势 frame-up 陷害,捏造,诬陷

333. Crystal clear 完全明白(míng bai),极其清楚

334. Hearing is not necessarily less credible than seeing. 耳听不一定(yīdìng)为虚,眼见不一定为实

335. The world over = worldwide 全世界

(用作后置(hòu zhì)定语)

336. Having blind faith in … 盲目(mángmù)信仰,盲目相信……

337. Far from being faultless. 远不是(bù shi)完美无缺的

338. To do

somebody a (gross) injustice. (巨大的/严重(yánzhòng)地)冤枉某人,对某人不公

339. Alms bowl 钵盂(bōyú),和尚的金钵

340. On no account 绝不 Seek a living

for oneself 谋份生路(shēnglù) / 讨生活

341. Get up to mischief 玩闹,乱动(luàn dònɡ)

342. Inadvertent 非故意的,不注意(zhù yì)的,疏忽的

343. An illustrated edition 插图(chātú)版

344. Get wind of … 耳闻(ěr wén),听到……的风声(fēngshēng)

345. Pay tribute to … 歌颂(ɡē sònɡ),称赞…… ask(play) riddles 猜谜语

346. the story “Flooding Jinshan

Monastery”. A man named Xu Xian rescued two snakes, one white and one green. The white snake changed into a woman to repay Xu’s kindness and married him, while the green snake changed into her maid and accompanied her. A

Buddhist monk by the name

of Fa Hai saw from Xu’s face that he had been

bewitched by an evil spirit, so he hid Xu behind the

shrine in Jinshan Monastery, and when Lady White Snake came to look for her husband the whole place was flooded. In the end Fa Hai trapped Lady White Snake, and put her in a small alms-bowl. He buried this bowl in the ground, and built a pagoda over it to

prevent her getting out. This was Leifeng Pagoda by West Lake.

347. The

wretchedness of life and the hopeless situation caused him to take to smoking, drinking and gambling. 悲惨的生活(shēnghuó)和绝

望的处境使他渐渐开始染上抽烟、酗酒和赌钱。

348. With poverty came sickness. 病随穷来。

349. Utter

falteringly 支支吾吾(zhī zhī wú wú)地说

350. Be all for the best 结果会是好的,(表面(biǎomiàn)上看起来不好但)出于好意,到头来会是好事

351. Wretch 可怜(kělián)的人,不幸的人,卑鄙的人

352. More dead than alive 筋疲力尽(jīn pí

lì jìn),累得要死 a heap of 一大堆,许多

353. Umbilical cord 脐带(qídài), placenta 胎盘,

354. At the painful recollection 在痛苦的回忆(huíyì)当儿……

355. Hoe 锄头(chú tou), shovel 铁铲, spade 铁锹, plough 犁,

356. At the crack of dawn, 黎明时分(shífèn),天刚破晓

357. Nuptial(婚礼的,结婚(jié hūn)的) chamber = bridal chamber 洞房

358. Indisposition 微恙(wēi yànɡ),不舒服,小病

359. Time and again 屡次(lǚcì),常常

360. In view of the public and the personal concerns 于公于私,

361. Earn sb a niche at the temple of fame 名留青史

362. Overthrow the monarch and establish the republic 推翻(tuī fān)帝制,建立共和

363. Unshirkable responsibility, 无法逃避(táobì)的责任,义不容辞之责

3. The Three People’s Principles 三民主义(sānmínzǔyì)

365. The present international situation is capricious. 国际局势变幻无常(biàn huàn wú cháng)。

366. Time will not stay and brief is the day, a

long night invites bad dreams. 来日苦短,夜长梦多(yè cháng mèng duō),时不我待。

367. “For all the disasters the brotherhood has remained; a smile at meeting and enmity is banished.”

渡尽劫波兄弟在,相逢(xiāngféng)一笑泯恩仇。

368. It fills me with much concern to learn of … 近闻(jìn wén)……,颇感关切/甚为(shèn wéi)挂念

369. A great

achievement to go down in history 千秋伟业

Be beset with difficulties: 被 所困扰(kùn rǎo),包围 Nothing short of : only Surmount: 克服(kèfú) A mighty long river

Fare likewise: 过活(guòhuó),遭遇,进展相同 Now..now..:有时(yǒushí) Be confronted with: 遭遇(zāoyù) 面临

Brace up our spirits: 打起精神,下定决心

Grow restless:不安 Help sb out:帮助(bāngzhù)解决困难

Exhilarate:使活跃(huóyuè),高兴,兴奋 Take after: 向 学习(xuéxí) Be engraved in one’s mind: 铭刻(míngkè)心中 A household name Be on the lips of sb

Weak in memory and sloppy in thinking: 草率,粗心(cūxīn),邋遢 With a grin:

On urgent business:有急事 What with…and (what with)…一方面由于(yóuyú),另一方面由于,半因 Breathe one’s last: pass away

Pet phrase: 口头禅 Lazybone:

Personal gains and losses: 个人得失

Innumerable: 无数(wúshù) 大量 in large quantities, bountiful

Spread far and wide: 广传 Out of sheer necessity: 出于 需要(xūyào),不得已 Follow one’s own bent (inclination): 平爱好(ài hào)兴趣办事

Be in the prime of life:盛年(shènɡ nián) 年富力强 A special field of study:一种专门(zhuānmén)学问 Youth should be gone never to return: 一去不复返 Do sb a good turn: 于。。有益(yǒuyì) 不辜负 Make a living /earn one’s bread

Set one’s mind on 致力于

Time is no object.时间不是(bù shi)问题

Through the ages 古往今来(gǔ wǎng jīn lái) Eat into

From cover to cover By dint of At one sitting Obsession with Subject to

Slip into the old rut Needless to say

Social intercourse 社交(shèjiāo)

Have little in common with Give little thought to

As it were 似乎(sì hū) 可以说是

Have good reason to 有理由(lǐyóu)干什么

Worthy of remembrance 值得(zhí dé)回忆 Bygone days

In the habit of 习惯(xíguàn)做。。。

Unwittingly 不知不觉(bù zhī bù jué)的

Reparable loss 可修复的损失

Ward off starvation 避开(坏事 危险) As a last resort

On reflection 想一想 Bedding 铺盖(pū gài)

Be reduced to

Beneath oneself to do Invariably 总是(zǒnɡ shì) 一直

It stands to reason

that。。。是合乎情理的 Care to 喜欢(xǐ huan) 愿意 Fish for help寻找(xúnzhǎo)帮助

Generate in me a feeling Personal connections

Beyond one’s capacity to do

Solicit help 寻求(xúnqiú)帮助 resort to turn to sb for help

Disdain to do

Go here and there =go about So and so =such and such Kill my idea of 打消念头 Let alone=

Divorce from :分离(fēnlí) Urge to do:有 强烈欲望 For good(and all): 永久(yǒngjiǔ) 一劳永逸

Violate taboo:

For one’s part: 至于(zhìyú)某人来说,对 而言 Dissuade sb from doing: 说服(shuō fú)不要做 Refrain from doing: 忍住,抑制(yìzhì)住做。。。

Set one’s mind at rest:使某人(mǒu rén)安心

It is more than 2 years since I last saw my father Misfortunes never come singly

Heaven always leaves one a way out.

Between …and …: 由于什么(shén me)的共同作用 Urge sb to do

After some wavering:经过一些犹豫(yóuyù) 动摇

Talk sb out of sth: 打消某人想法,劝阻(quànzǔ)不要做

Smart aleck: 自作聪明(zì zuò cōng míng),自以为是的人smarty

内容总结

(1)张培基翻译用法总结

在做翻译的过程中,总结了一下张培基书中的一些用法,主要是词汇,也有句型,当然只是部分篇章的,希望对大家有用 (2)之感 7. (3)and

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo0.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务