您好,欢迎来到华佗小知识。
搜索
您的当前位置:首页统编版语文四年级下册古诗与日积月累(注释、译文)

统编版语文四年级下册古诗与日积月累(注释、译文)

来源:华佗小知识
统编版语文四年级下册古诗与日积月累

(注释、译文)

第1课古诗词三首(第2-3页)

四时田园杂兴(其二十五)

[宋]范成大梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

注释:

篱落:篱笆。

杂兴:随兴而写的诗,“兴”这里读xìng。蛱蝶:蝴蝶的一种。译文:

初夏正是梅子金黄、杏子肥的时节,麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。

夏天日长,篱落边无人过往,大家都在田间忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飞舞。

宿新市徐公店[宋]杨万里篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

注释:

新市:地名,在今湖南攸县北。篱:篱笆。疏疏:稀疏。径:小路。阴:树荫。

急走:奔跑。走,跑的意思。

译文:

稀稀落的篱笆旁,一条小路通向远方,路旁树上的花瓣纷纷飘落,新叶刚刚长出还尚未形成树荫。

小孩子飞快地奔跑着追赶黄色的蝴蝶,可是蝴蝶飞入菜花丛中就再也找不到了。

清平乐·村居[宋]辛弃疾

茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。注释:

清平乐(yuè):词牌名。村居:词题。茅檐:茅屋的屋檐。吴音:这首词是辛弃疾在江西饶州闲居时写的。饶州,古代属于吴地,所以称当地的方言为“吴音”。相媚好:指相互逗趣,取乐。翁媪(ǎo):老翁、老妇。锄豆:锄掉豆田里的草。织:编织,指编织鸡笼。

亡(wú)赖:同“无赖”这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。卧:趴。译文:

草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草。含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的是谁家的公婆父老?

大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼。最喜欢的顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

日积月累(第14页)

卜算子·咏梅

风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,

犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。

注释:

冰:形容极度寒冷。

丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。犹:还,仍然。

俏:俊俏,美好的样子;(此处既能表现梅花的俏丽,又能表现者面对困难坚强不屈的美好情操。)

烂漫:颜色鲜明而美丽。(文中指花全部盛开的样子)译文:

风雨将春天送走了,飞雪又把春光迎来。正是悬崖结下百丈冰柱的时节,但仍然有花枝俏丽竞放。

俏丽但不掠春光之美,只是把春天的消息来报告。等到满山遍野开满鲜花之时,梅花却在花丛中欢笑。

日积月累(第32页)

江畔独步寻花[唐]杜甫黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?

注释:

江畔:指成都锦江之滨。独步:独自散步。塔:墓地。

一簇:一丛,无主--没有主人。译文:

来到黄师塔前江水的东岸,温暖的春天使人困倦,只想倚着春风小憩。一株无主的桃花开得正盛,究竟是爱深红还是更爱浅红呢?

日积月累(62页)

蜂[唐]罗隐不论平地与山尖,无限风光尽被占。采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

注释:

山尖:山峰。

无限风光:极其美好的风景。占:占有,占据。

采:采取,这里指采取花蜜。译文:

无论是在平地,还是在山峰,及其美好的风景都被蜜蜂占有。

蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜?

日积月累(第98页)

独坐敬亭山[唐]李白众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。

注释:

敬亭山:在今安徽宣城市北。尽:没有了。

孤云:陶渊明《咏贫士诗》中有“孤云独无依”的句子。独去闲:独去,独自去。

闲:形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。孤单的云彩飘来飘去。两不厌:指诗人和敬亭山而言。

厌:满足。译文:

山中群鸟一只只高飞远去,天空中的最后一片白云也悠然飘走。敬亭山和我对视着,谁都看不够,看不厌,看来理解我的只有这敬亭山了。

第21课古诗三首(第100-101页)

芙蓉楼送辛渐[唐]王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

注释:

芙蓉楼:芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州(今江苏省镇江市)西北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”一说此处指黔阳(今湖南黔城)芙蓉楼。辛渐:诗人的一位朋友。寒雨:秋冬时节的冷雨。

连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。

吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。平明:天刚亮。

客:指作者的好友辛渐。

楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。孤:独自,孤单一人。

洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。冰心:像冰一样晶莹,纯洁的心。

玉壶:道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。

塞下曲[唐]卢纶

月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。

注释:

塞下曲:古时边塞的一种军歌。月黑:没有月光。单于(chán yú):匈奴的首领。这里指入侵扰唐朝的契丹等贵族首领。遁:逃走。将:率领。

轻骑:轻装快速的骑兵。逐:追赶。满:沾满。译文:

死寂之夜,乌云遮月,天边大雁惊飞,单于的想要趁着夜色悄悄潜逃。

正想要带领轻骑兵一路追赶,大雪纷纷扬扬落满了身上的弓刀。

墨梅[元]王冕我家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。

注释:

墨梅:用墨笔勾勒出来的梅花。

吾家:我家。因王羲之与王冕同姓,所以王冕便认为王姓自是一家。洗砚池:传说会稽蕺(jí)山下有晋朝大书法家王羲之的洗砚池。由于经常洗笔砚,池塘的水都染黑了。王冕称他家有洗砚池,意思是自己也像王羲之那样勤奋。池头:池边。头:边上。

淡墨:水墨画中将墨色分为四种,如,清墨、淡墨、浓墨、焦墨。这里是说那朵朵盛开的梅花,是用淡淡的墨迹点化成的。

痕:痕迹。

清气:梅花的清香之气。

满乾坤:弥漫在天地间。满:弥漫。乾坤:天地间。译文:

我家洗砚池边有一棵梅树,朵朵开放的梅花都像是用淡淡的墨汁点染而成。

它不需要别人夸奖颜色多么好看,只是要将清香之气弥漫在天地之间。

第22课文言文二则(第102-103页)

囊萤夜读

胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。注释:

本文选自《晋书·车胤传》囊萤:用袋子装萤火虫。

囊:文中作动词用,意思是“用袋子装”。胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦。恭:谦逊有礼。通:通晓,明白。

练囊:用白色薄绢做的口袋。

练:白绢,文中作动词用,意思是“用白绢做”。以夜继日:用夜晚接着白天(学习)。译文:

晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到香油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。

铁杵成针

磨针溪,在象耳山下。世传李白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。注释:

世传:世世代代相传。成:完成。

去:离开。是:这。逢:碰上。

媪:妇女的统称。方:正在。

铁杵;铁棍,铁棒,杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。欲:想要。

感:被......感动。

感其意:被她的意志感动。还:回去。

之:代词,指代老妇人在做的事。卒业:完成学业。今:现在。氏:姓…的人。译文:

磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

日积月累(第118页)

天行健,君子以自强不息。——《周易》胜人者有力,自胜者强。——《老子》不怨天,不尤人。——《论语》生于忧患而死于安乐。——《孟子》

注释:

1.天行健,君子以自强不息。语出《易传》中的《象传》。意思是:宇宙不停运转,人应效法天地,永远不断地前进。2.胜人者有力,自胜者强。认识他人是理智,认识自己才算明智;战胜他人是有力,战胜自己才算坚强。

3.不怨天,不尤人。是指不抱怨天,不责怪人,出自《论语·宪问》。

4.生于忧患而死于安乐。享受安逸中衰亡,在忧愁祸患的环境中生存。

日积月累(第133页)

少年不知勤学苦。老来方知读书迟。一日读书一日功,一日不读十日空。学习不怕根底浅,只要迈步总不迟。书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。

注释:

1.少年不知勤学苦。老来方知读书迟。年轻的时候不知道好好发奋读书学习,到年老无力再奋斗时才知道后悔当年没努力。

2.一日读书一日功,一日不读十日空。读一天书就有一天的收获,但如果有一天没读书就会丢失十天的读书的收获。因为读书是一个连续的过程,天天都要学习。

3.学习不怕根底浅,只要迈步总不迟。学习不怕基础差,只要迈步向前就不算晚。

4.书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。告诉人们,在读书、学习的道路上,是没有捷径可以走的。想要在广博的书山、学海里吸取更多更广的知识,则必须要“勤奋”、“潜心”才行。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo0.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务