您好,欢迎来到华佗小知识。
搜索
您的当前位置:首页加州英文发展测试

加州英文发展测试

来源:华佗小知识
CELDT Brochure - Information for Parents T09-297 Chinese (Simplified), SimSun Font Page 1 of 4

加州英文发展测试

致父母和监护人的相关信息

什么是加州英文发展测试?

美国联邦法律和州立法律要求各学区必须为家庭语言为非英语的学生提供全州统一测试。在加州,该测试称为加州英文发展测试 (CELDT)。

CELDT 的目的是什么?

该测试的目的是:

• 确定从幼儿园到十二年级中还是英文学习者的新学生。

• 判断他们的英文熟练水平。

• 评估他们在英文学习过程中每年所取得的进步。

谁是英文学习者?

英文学习者是指在家中不说英语而说其它方言且英文不流利的学生。

CELDT Brochure - Information for Parents T09-297 Chinese (Simplified), SimSun Font Page 2 of 4

谁必须接受 CELDT?

在加州公立学校首次登记入学后的三十个日历日后,在家庭语言调查中注明第一语言为非英语的包括从幼儿园到 12 年级的所有学生必须接受该项测试。英文学习者每年也必须接受一次 CELDT,直到他们的英语变得流利。

残障英文学习者是否需要接受 CELDT?

是的。所有英文学习者都必须接受 CELDT,其中就包括残障英文学习者。接受 CELDT 的残障学生可采用在他们的个别教育计划 (IEP) 或 504 条款计划中指定的变更测试、适应性测试、修正测试和/或替代性评估。采取 504 条款计划的学生进行 CELDT 测试时不可以使用替代性评估.

CELDT 包括什么?

自 2009 年 10 月开始,所有年级的 CELDT 测试包括听力、口语、阅读和写作。CELDT 基于州教育委员会采取的加州英文发展标准。

谁提供 CELDT?

只有经过培训的主考官才能提供该测试。CELDT 的口语部分是针对各个学生单独提供的。听力、阅读和写作部分是统一提供。

学生要花多长时间完成 CELDT?

CELDT Brochure - Information for Parents T09-297 Chinese (Simplified), SimSun Font Page 3 of 4

每个学生要花 10 到 15 分钟左右完成测试的口语部分。听力、阅读和写作部分一共要花 2 个小时左右完成。写作可分成两个部分。

如何向各个学生报告 CELDT 成绩?

学生的成绩可分为五个级别。这五个级别为初级、初中级、中级、中高级和高级。

每个学生的成绩报告单将给出:

• 总成绩级别和分数。

• 测试各部分(听力、口语、阅读和写作)的成绩级别和分数。

• 理解得分(听力和阅读部分得分的平均分)。

注意:2009 年 10 月,幼儿园和一年级的阅读和写作只有原始分数和正确率分数。

如何应用 CELDT 的成绩?

新登记入学学生的测试成绩有助于确定那些需要加强其英文听说读写能力的英文学习者。每年一次的测试成绩用于了解学生的英文学习进展情况。学区也将年度成绩作为帮助确定学生何时作为英文流利者重新分班的四大标准之一。

除了 CELDT,用于确定学生何时重新分班的其它标准是什么?

CELDT Brochure - Information for Parents T09-297 Chinese (Simplified), SimSun Font Page 4 of 4

学区采用的重新分班的其它标准包括基本能力成绩(加州英文课程标准测试的分数和/火成绩级别)、教师评语以及父母意见和建议。

父母或监护人如何获得更多关于 CELDT 或他们学生成绩的信息?

希望获得更多关于 CELDT 或他们学生 CELDT 成绩的信息的父母或监护人,应联系他们学生的老师和/或学校办公室。父母或监护人也将被邀请参加 CELDT 成绩复核会或出席由学校安排的信息会议之一。

更多信息…

关于 CELDT 的信息在 CELDT 资源网页中,网址为http://www.cde.ca.gov/ta/tg/el/resources.asp。

[NOTE TO LOCAL EDUCATIONAL AGENCIES (LEAS): As a form of assistance to LEAs, the California Department of Education (CDE) offers this translation free of charge. Because there can be variations in translation, the CDE recommends that LEAs confer with local translators to determine any need for additions or modifications, including the addition of local contact information or local data, or modifications in language to suit the needs of specific language groups in the local community. If you have comments or questions regarding the translation, please e-mail the Clearinghouse for Multilingual Documents (CMD) at cmd@cde.ca.gov.]

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo0.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务