需带物品一览
*皮夹:
护照&签证(最好带一份复印件与护照分开放) 泰铢(事先在国内中国银行兑换好) 预存一定RMB的华夏银行银联卡(事实证明带预存较多人民币的华夏银行银联卡是最明智的,泰国能刷银联的商场几乎没有,但是能用银联提取泰铢现金的ATM非常多,华夏每天第一笔提现免手续费) 必要的飞机确认单 酒店确认单
不用带身份证(出国旅游护照比身份证重要得多,甚至你的国内驾照都比身份证有用处)
考虑带人民币、美金、VISA、Master、银联卡
*随身包:数码相机(单反[拍风景]&卡片机[街拍偷拍])、MP3&MP4、手机(开通国际漫游或者去曼谷买电话卡)、相关充电器、纸笔
*拉杆箱:
药:清凉油、皮炎平、感冒药、治拉肚子药、防蚊液、创可贴
衣物:换洗衣裤、凉拖、泳衣、泳裤、遮阳帽、太阳镜、伞、纸巾、湿巾
其它:保鲜袋、塑料袋、环保袋、浴巾、洗发水、沐浴露、化妆品(洗面奶、防晒霜等)
出入境
1、所有旅客抵达曼谷国际机场之前,都须填写海关申报表,申报携带入境的外币数额,违法者可能会被逮捕、控诉或没收超额部份的钱。出入境时可携带泰币金额不得高于五万泰铢。
2、盗版作品不准携带入境。合法著作如电脑软件、美术品等,每一著作品每人限带一份。严禁携带麻醉剂、毒品、色情书刊及武器等。
3、泰国曼谷机场内行李转盘附近装有蓝色免费电话,遇有突发情况,可利用电话
与外界联络。
4、泰国文化局、野生动物保护局、海关署、泰国旅游局、以及泰国大使馆、领事馆或海外代表办事处,都可取得关于外汇管制及管制项目规定的手册。
5、在泰国购买体积较大需特别包装的佛像、古董、艺术品(小型纪念品除外),一定要先向有关主管机关或商店取得输出许可证明,以便在离境时提交海关检查。
6、不要随便受托带行李,以防因夹带如毒品、械等违禁品,触犯法律。
7、出境手续:泰国移民局收去出境卡,并办理离境手续,在护照上加盖出境章。接受安全检查。
8、根据泰国有关规定,允许携带入境免税品数量为:1公斤的甜酒或烈酒、50支雪茄、250克烟丝或200支香烟以及5卷胶卷或3卷电影胶片,动植物不准携带入境。此外各种肉类、植物、蔬菜等禁止入境。旅客可从免税商店购买1公斤酒、200支烟以及一架照相机、一架摄影机和个人佩带的珠宝装饰品等出境。
入境卡\r
出境卡
中英对照填写说明
先看正面
1、姓名:用拼音填写,注意要和护照上一致 2、国籍:当然是China咯
3、性别:在前面的小方格里打个叉就行了,male是男性,female是女性 4、护照号码:按照自己护照首页上的填就好啦,一般应该是字母G开头的那个号码
5、签证号码:把护照翻到有泰国签证的那一页,visa No。后面的数字就是签证号码啦
6、出生日期:注意顺序,日/月/年,要和护照上的一样哦
7、在泰国停留的地址:宾馆可填写:704/1 Sukhumvit Main RD, Bangkok(字数少,易填)
8、入境航班号:就是大家飞到泰国所乘坐的航班号,看看机票就知道啦 9、签名:用中文写下你的大名
再看背面
背面大部分都是选择题,在合适的选项里面打叉就行了,最右边几个需要填写的: 1、职业:可以随便写,用英文就好。职业可填:office clerk(职员)、teacher(教师)、technician(技术员)、buyer(采购)、cashier(出纳)、doctor(医生)、PROFESSOR(教授)、secretary(秘书)、driver(司机)、salesman(销售)、随便选个填上就好。 2、居住城市及地区:Nanjing 3、国家:China
4、上一个停留城市:就是你出发的哪个城市(如:深圳,要用英语写) 5、下一个停留城市:就是你到达的哪个城市(如:曼谷,要用英语写)
入境卡上还有一联是出境卡,一并把它写好,上面要填写的内容基本上都是出境卡上填过的,只要把入境航班号换成出境航班号就好了
下了飞机以后,来到到达大厅,在移民局的柜台前排队通关,把护照和入境卡一起交给移民局的,核对资料以后会收去入境联,把离境联钉在护照上还给你,注意保管好,别把离境联弄丢了,过几天出关的时候还要用呢。一定要记得不要丢了哦。
银行和货币
泰国货币单位是”铢”,英文Baht,读音为“巴”。目前流通的有20、50、100、500及1000铢等五种面额的纸币和5、10、 25、50萨当及1、5、10铢七种铸币。1铢等于100萨当。
获取泰铢的途径
1、
有穷游儿推荐在国内直接购买是兑换率最高的。中国银行可以直接购买泰铢,但不是所有营业厅都有,也不是随时都有,需要提前预约并带好身份证和已办好签证的护照。
但钻钻和八戒的帖子里强调说中行是死汇率,兑换并不合算,建议在曼谷super rich money exchange去兑换。
千万不要在曼谷机场的exchange兑换,汇率特别低,很不划算。
super rich money exchange地址:在central world与big c之间的天桥上便能看见, 网址:www.superrich1965.com,下面是superrich图:
去SUPER RICH换钱得拿护照,还得拿号等叫号,不过即使叫到你也听不懂。注意别错过。泰国没用完的钱可以带回来在中国银换掉,但必须100以上的面额,并且不能有折皱。 2、
在有银联标志或泰国关联银行的ATM机上可直接以银行卡提取泰铢,其他没有这两类标志的ATM机也可以去试一下,需注意ATM机存款余额是显示按当时中国银联的外汇牌价计算出的泰铢金额,而不是人民币余额。汇率按照当天中国银行公布的泰铢卖出价计算,但发卡行会收取一定的手续费(一般是 0.3%-0.5%,每笔最低收取10元人民币)。
泰国国内银行营业时间通常是周一至周五的8:30-15:30,周六、周日休息。在曼谷、清迈、芭堤雅、普吉岛等外国人聚集的繁华街道上,有很多银行直接管辖的兑换处。在这些兑换处,营业时间至晚上20:30,甚至有的一直营业到深夜。
建议在国内办理华夏银行卡,如果钱不够,直接在泰国从华夏银行卡提泰铢,第一笔不收手续费,汇率按当天实时汇率结算。千万不要查询,是要收手续费的。 华夏银行卡
只要是华夏银联卡,均可!
3、
在国内兑换欧元、美元或港币,到了泰国再兑换成泰铢。所有兑换处和银行都可以很方便地将美元换成泰铢。100美元面额的汇率最高,面额越小汇率越差。两次兑换会产生一定的汇率损失。一般来说银行的兑换率会稍低于街头兑换店。 4、
人民币兑换泰铢:一般来说人民币在当地的汇率都很差,特别是在银行的兑换柜台,远不如美元等主流货币合算。如果确实需要用人民币兑换,可以去唐人街,那里有些兑换店的人民币价格相对比较高。
安全和保健
1、小心财物,财不露白。不要将身边的提包或其他贵重物品随地放置,尽量随身携带或寄放在住宿饭店的保险箱内。
2、购物防骗。有人在街上向你推销珠宝店,多是不法的欺诈。有时他们会巧妙以泰国推广之名向观光客推销,旅行团队大多有前往珠宝工厂的项目,建议旅客购买前先问清楚退货事宜,如果手续过于繁复或是没有官方的保证书,建议不要购买。
3、住宿饭店内请先观察紧急出口所在,若是饭店警报铃响,请勿慌张,并请由紧急出口迅速离开,休息时请加扣房间内的安全锁,对陌生人不要乱开门,勿将衣物披挂在饭店的灯上,勿在床上抽烟,烟蒂不要乱丢,以防造成火灾刑责或饭店物品损坏而要求赔偿。
4、旅馆游泳池如时间未开放及无救生人员在现场,请勿擅自入泳池内,否则如有意外发生须自行负责。
5、搭乘船只或从事水上活动时,务必穿上救生衣,船只行走时请勿走动,切勿将手或脚放置船边以免伤,海边戏水,切勿超过安全警戒线的范围。
6、与动物合照时,切勿逗弄或拔动物鬓毛,请听从驯兽师的指导,以免因人为因素而发生意外。
除非游客是来自感染地区,否则一般不需要出具霍乱或黄热病的防疫证明。部份泰国边远地区仍有一些传播疾病,所以游客需采取适当的防护措施。曼谷和其他一些大城市有一流的卫生设施及医院,星级酒店一般配备24小时就诊的医生。
小费
除了大部分旅馆和饭店会在帐单中增加10%的服务费外,还有其他一些地方可能需要支付小费,当然,这些不算是必须的,更多的是一种礼仪:
泰式按摩:您可视按摩师的服务品质或专业水准而弹性给予,约50-100泰铢。丛林骑大象: 每次给驯象师约50泰铢。 与人妖拍照:每人每次约50-100泰铢。 行李小费:一间房一次给行李员20泰珠。 床头小费:一间房每天给20泰铢。
旅馆员工服务良好,可酌予给小费,一般一次约20泰铢或1美元左右、餐馆小费的比例是10%。
电源
泰国的电源插孔都是二孔,220V,50H。
习惯禁忌
1、在曼谷,国王和王室成员是非常受人尊重的,泰国法律有对王室不敬罪的处罚条例,即使外国人也不可触犯。不要随便谈论或议论王室。遇有王室成员出席的场合,最好是留意其他人的动作,跟着照做。
2、人们视头部为神圣之地,因此不要随便触摸别人的头部。如果你无意中碰及他人的头部,应立即诚恳地道歉。特别忌讳外人抚摸小孩(尤其是小和尚)的头部,小孩子的头只允许国王、僧侣和自己的父母抚摸。
3、公众场合不要做出过于亲昵的举动,如拥抱、亲吻等。仅在某些海滩允许裸体晒日光浴。 4、避免使用暴力和粗鲁的语言,遇事要克制忍耐——这也是泰国人“乐天安命”的处世态度。
5、人们不用红笔签名。因为泰国人死后要用红笔在棺材口写上其姓氏。
6、泰历每年12月15日要举行水灯节,在观看水灯时一定要注意,无论那水灯多么精致美丽,都绝对不能拣起来。
7、进入寺庙要脱鞋,服装应整齐、端庄,最好不要穿短裤。女性避免碰触僧侣,如奉献财物,可请男士代劳,或直接放在桌上即可。
8、曼谷禁赌,即使酒店房间也不能玩牌或打麻将。
购物
打折卡:多数百货公司都办理游客打折卡,只要填写简单的信息就可以拿到。例如暹罗广场的两个大商场Siam Center和Siam Discovery Center,持游客打折卡可以拿到5%的折扣。即使没有在服务台办,各店营业员一般也会主动登记游客信息并给予相应折扣。
退税:游客在泰国购买商品,回国时可以要求退还7%的。当天在同一商场购买2000泰铢以上并印有“VAT Refund For Tourists”字样的商品,可以向商家索取退税表格和商品收据。同一护照在泰国累计购物5000泰铢以上,就可以凭这些表格在机场4楼离境大厅申请办理退税,需出示所购商品,并收取100泰铢退税办理费。建议同行者在买东西的时候使用同一本护照。在免税店购物没有退税。
货币:在曼谷的大型商店都可以使用信用卡,不必随身带大量现金。最好携带同时有银联和一种国际信用卡组织(如Visa、Master等)标志的双币信用卡,如果收款台有银联标志,刷卡就可以走银联通道,可以节省一些手续费。储蓄卡可以在有银联标志的提款机取现,但很少可以直接刷卡消费。在传统集市购物需要携带泰铢现金,注意安全。
泰国主要城市英文与泰文地名
中、泰、英对照泰国菜肴
ปูผดผงกะหรี (Curried crab)) 咖哩蟹 ปูไข่เผา (Egg crab)蛋蟹 นึงปูเนือ(Steamed crab)蒸蟹、
วปูนงซอ (Steamed crab in soya bean sauce)大豆酱蒸蟹 ปูไข่ดอง(Marinaded spicy crab)卤辣味蟹 (Roast crab with glass noodle)冬粉烤蟹 ปูอบวุนเสนกุงมงกรเผา /นึง(Grilled Steamed Lobster)蒸烤龙虾 กุงผดหน่อไม้(Fried prawns with bamboo shoots)竹笋炸虾
กุงนึงกระเทียม(Steamed prawns with garlic)大蒜蒸虾 กุงเผา(Grilled prawns)烤虾
ากุงแชนปลา(Marinaded prawns in fish sauce)鱼露卤虾 กุงอบเกลือ(Steamed salted prawns)蒸盐虾
(Roast prawns with glass noodle)冬粉烤虾 กุงอบวุนเสนลีเผา(Grilled fish)烤鱼 ปลาสา
ปลากระพงนึงมะนาว(Steamed Sea bass with chilli and lime sauce)红椒酸橙酱蒸鱸鱼 วปลากระพงนึงซอ(Steamed Seabass in soya been sauce)豆汁蒸鱸鱼 ปลาชอน( Hot & sour Snakehead fish)酸辣黑鱼 แกงสม
ปลาหมึกย่าง(Grilled Cuttlefish)烤墨鱼(乌贼)
ปลาเก๋าราดพริก(Deep fried Garoupa fish with spicy sauce)辣酱炸鱼 เผา(Grilled Conchs)烤海螺 หอยสงข์
สาคูตนมะพร้าวอ่อน(Braised sago with coconut)椰浆西米露 หอยแครง – แมลงภูเผา(Grilled Cockles and Mussels)烤蛤及淡菜 หอยนางรมสด(Fresh Oysters)生蠔
หอยเชลผดหน่อไม้ฝรง(Fried Scallops with Asparagus)芦笋煎扇贝 น ( Fried Oysters )炒牡蠣 ออสว
ผกบุงไฟแดง (Fried Morning Glory)炒牵牛花 ผดผกกระเฉด(Fried water mimosa)炒水含羞草
หาย(Mixed vegetables in red gravy)卤综合蔬菜 ผดผกสส
ครงหมูอบยอดผกซโ(Roast spareribs with Chinese Broccoli)甘蓝烤小排 ต้มยํากุง(Hot & Spicy prawns soup ( Tom Yum Koong )香辣虾汤 หูฉลามนําแดง(Shark Fin soup)鱼翅汤
ปู(Fish maw soup with crab meat)蟹肉鱼肚wdem กระเพาะปลาเนือ
หม้อไฟ(Mixed seafood soup)海鲜汤 สส
จบหวย(Mixed Chinese seafood soup)中式海鲜汤 รวมมิตรทอด(Deep fried fish cake)炸鱼饼 ทอดมนกุง(Deep fried Shrimp balls)(小)虾球 น(Deep fried prawn rolled cake)炸(大)虾捲 แฮก
หอยจ้อ(Deep fried crab meat rolled cake)炸蟹肉捲 ผลไม้รวม(Assorted seasonal fruits)什锦季节水果
วปลาเก๋านึงซอ(Deep fried Garoupa fish in soya bean sauce)豆汁炸鱼 ปลากระพงทอดนําปลา(Steamed Sea bass with fish sauce)鱼露蒸鱸鱼 กุงก้ามกรามผดพริกเกลือ(Fried prawns with spicy sauce)辣酱炒虾 น(Deep fried fish in thai north style)泰北炸鱼 เมียงปลาชอ
กงผดพริกเกลือ(Fried rock lobsters with chilli in chiness style)辣炒龙虾 ปูผดพริกไทยดํา(Fried crab with black pepper)黑胡椒炒蟹、 (กุงมงกรสดซาซมLive lobster sashimi)龙虾生鱼片
กุงหนําเลียบกระทะร้อน(Fried prawns with black)olive in hot dish铁板虾 ปลาเก๋าสดผดพริกไทยดํา(Fried live grouper with black peper)黑胡椒炒活鱼
กุงแม่นาเผา(Grilled river prawns)烤溪虾 、ปลากระพงย่างเกลือ(Grilled sea bass)烤鱸鱼
นนําชอตก(Deep fried fish in thai north-east style)东北泰式炸鱼 ลีแดดเดียว(Deep fried fish with spicy salad)香辣沙拉炸鱼 ปลาสา
นกระทะร้อน(Sauteed oysters with corn flour in hot dish)铁板牡蠣 อ่อสว
บวลอยนําขิง(Sweet dumplings in hot ginger syrup)薑汁甜汤
\r
(Curried\r crab)\r 咖哩蟹\r (Egg\r crab)蛋蟹\r
(Steamed\r crab)蒸蟹\r
(Steamed\r crab\r in\r soya\r bean\r sauce)大豆酱蒸蟹\r (Marinaded\r spicy\r crab)卤辣味蟹\r
(Roast\r crab\r with\r glass\r noodle)冬粉烤蟹\r (Grilled\r Steamed\r Lobster)蒸烤龙虾\r
(Fried\r prawns\r with\r bamboo\r shoots)竹笋炸虾\r (Steamed\r prawns\r with\r garlic)大蒜蒸虾\r (Grilled\r prawns)烤虾\r
(Marinaded\r prawns\r in\r fish\r sauce)鱼露卤虾\r (Steamed\r salted\r prawns)蒸盐虾\r
(Roast\r prawns\r with\r glass\r noodle)冬粉烤虾\r
(Steamed\r Sea\r bass\r with\r chilli\r and\r lime\r sauce)红椒酸橙酱蒸鱸鱼\r (Grilled\r fish)烤鱼\r
(Steamed\r Seabass\r in\r soya\r been\r sauce)豆汁蒸鱸鱼\r (\r Hot\r &\r sour\r Snakehead\r fish)酸辣黑鱼\r
(Steamed\r Butterfish\r with\r plum\r sauce)梅汁蒸溜鱼\r (Deep\r fried\r Garoupa\r fish\r with\r spicy\r sauce)辣炸鱼\r (Boiled\r Snakehead\r fish\r with\r plum)梅子黑鱼\r (Grilled\r Cuttlefish)烤墨鱼(乌贼)\r \r (Grilled\r Conchs)烤海螺\r
(Grilled\r Cockles\r and\r Mussels)烤蛤及淡菜\r (Fresh\r Oysters)生蠔\r
(Fried\r Scallops\r with\r Asparagus)芦笋煎扇贝\r (Fried\r Oysters\r )炒牡蠣\r
(Fried\r Morning\r Glory)炒牵牛花\r (Fried\r water\r mimosa)炒水含羞草\r
(Mixed\r vegetables\r in\r red\r gravy)卤综合蔬菜\r (Tom\r Yum\r Koong\r )香辣虾汤\r (Shark\r Fin\r soup)鱼翅汤\r
(Fish\r maw\r soup\r with\r crab\r meat)蟹肉鱼肚wdem\r (Mixed\r seafood\r soup)海鲜汤\r
(Mixed\r Chinese\r seafood\r soup)中式海鲜汤\r (Deep\r fried\r fish\r cake\r )炸鱼饼\r
(Deep\r fried\r Shrimp\r balls)炸(小)虾球\r
(Deep\r fried\r prawn\r rolled\r cake)炸(大)虾捲\r (Deep\r fried\r crab\r meat\r rolled\r cake)炸蟹肉捲\r (Assorted\r seasonal\r fruits)什锦季节水果\r
(Deep\r fried\r Garoupa\r fish\r in\r soya\r bean\r sauce)豆汁炸鱼\r (Steamed\r Sea\r bass\r with\r fish\r sauce)鱼露蒸鱸鱼\r (Fried\r prawns\r with\r spicy\r sauce)辣酱炒虾\r (Deep\r fried\r fish\r in\r thai\r north\r style)泰北炸鱼\r
(Fried\r rock\r lobsters\r with\r chilli\r in\r chiness\r style)辣龙虾\r (Fried\r crab\r with\r black\r pepper)黑胡椒炒蟹\r
(Live\r lobster\r sashimi)龙虾生鱼片\r
(Fried\r prawns\r with\r black)\r olive\r in\r hot\r dish铁板虾\r (Fried\r live\r grouper\r with\r black\r peper)黑胡椒炒鱼\r (Grilled\r river\r prawns)烤溪虾\r (Grilled\r sea\r bass)烤鱸鱼\r
(Deep\r fried\r fish\r in\r thai\r north-‐east\r style)东北泰式炸鱼\r (Deep\r fried\r fish\r with\r spicy\r salad)香辣沙拉炸鱼\r
(Sauteed\r oysters\r with\r corn\r flour\r in\r hot\r dish)铁板牡蠣\r (Sweet\r dumplings\r in\r hot\r ginger\r syrup)薑汁甜汤\r (\r \r
Braised\r sago\r with\r coconut)椰浆西米露\r 佐料\r
咖喱\r Curry\r 红辣椒\r Chilli\r
一种香料植物(常见于冬阴功汤和咖哩汤)蒜\r Garlic\r 胡椒\r Pepper\r 辣椒\r Spice\r
有点酸甜的酱料(黄豆酱)\r
Soya\r sauce\r 饮料\r
饮用水\r Drinking\r water\r
啤酒(泰国牌子SINGHA)Beer\r 红酒\r Wine\r 伏特加\r Vodka\r 鸡尾酒\r Cocktail\r
新鲜水果沙冰\r Fruit\r shake\r 奶昔\r shake\r
椰汁\r
\r Coconut\r juice\r (一整只椰子)\r 常见菜肴\r
一种夹香蕉的蛋饼\r Pan\r cake\r 泰国煎饼\r Roti\r
冬阴功汤\r Tom\r Yum\r Kung\r 猪肉\r Pork\r 牛肉\r Beef\r 鸡肉\r Chicken\r 炒饭\r Fried\r rice\r
炒米粉\r Fried\r noodle\r 盖浇饭\r
\r Sth\r On\r rice\r 烧法\r
用旺火煸,用旺火炒油炸\r fry\r [frai]\r
\r stir-‐fry\r 炒的、嫩煎的\r saute\r 炖、蒸\r braise\r 清蒸\r Steam\r 烧烤\r BBQ\r 烤\r baked\r
不要加辣\r
\r No\r spicy\r 其他\r
打包\r take\r away\r 自助餐\r Buffet\r 筷子\r chopsticks\r 叉子勺子\r fork\r \r
\r spoon\r Basil\r (Basil\r leaves)\r \r 海鲜\r
龙虾\r Lobster\r
对虾、明虾、大虾\r Prawn\r 鱿鱼、乌贼\r Sleeve-‐fish\r 蚝、牡蛎\r Oyster\r 鳗鱼\r eel\r 螃蟹\r Crab\r
三文鱼\r Salmon\r 鲈鱼\r Bass\r 金鱼\r Tuna\r 乌贼\r Squid\r 墨鱼\r cuttlefish\r 牡犡\r Oysters\r
蚌类(贝壳)\r Mussels\r 蛤蚌\r Clams\r
扇贝(小)\r Scallops\r 蟹肉条\r Crab\r stick\r 虾仁\r Peeled\r Prawns\r 大虾\r King\r Prawns\r 虎虾\r Tiger\r Prawns\r
基围虾(小虾)\r Shrimps\r 小贝肉\r Cockles\r 田螺\r Winkles\r
泰国常见的一种海鱼\r Snapper(分红色\r 和白色两种,适合BBQ)
常用电话\r
泰国旅游总局电话\r -‐-‐\r (66)\r 2-‐694-‐1442\r
泰国旅游投诉热线\r -‐-‐\r (66)\r 2-‐1155\r \r \"记住一个号码,游遍全泰国\"\r 泰国及旅游援助中心\r -‐-‐\r (66)\r 2-‐221-‐6206-‐9\r \r
泰国旅游局设立热线电话,电话号码为1155。一定记住这个号码,无论在泰国何处,均可随时随地免费拨打1155热线电话。\r \r 泰国的电话代码:006676\r \r
旅遊訊息\r \r \r \r \r \r \r \r \r 0-‐7621-‐2213\r 或\r 0-‐7621-‐1036\r \r 緊急情況\r \r \r \r \r \r \r \r \r 199\r \r
旅遊\r \r \r \r \r \r \r \r \r 0-‐7621-‐9878\r 或\r 1155\r \r 海水\r \r \r \r \r \r \r \r \r 0-‐7621-‐1883\r \r 普吉府\r \r \r \r \r \r \r \r \r 0-‐7621-‐1366\r \r 普吉機場\r \r \r \r \r \r \r \r \r 0-‐7632-‐7230-‐7\r \r 移民辦\r \r \r \r \r \r \r \r \r 0-‐7621-‐2108\r \r
Sirirot醫院\r \r \r \r \r \r \r \r \r 0-‐7624-‐9400\r 或\r 0-‐7621-‐0935\r \r 普吉\r Ruamphaet\r 醫院\r \r \r \r \r \r \r \r \r 0-‐7621-‐2950\r \r 普吉耶穌復臨醫院\r \r \r \r \r \r \r \r \r 0-‐7621-‐2386\r \r 普吉航空公司\r \r \r \r \r \r \r \r \r 0-‐7635-‐1337\r \r 曼谷航空公司\r \r \r \r \r \r \r \r \r 0-‐7622-‐5033-‐5\r \r
泰國航空公司\r \r \r \r \r \r \r \r \r 0-‐7621-‐1195\r 或\r 0-‐7621-‐2946\r 或\r 0-‐7621-‐2499\r \r
携程普吉岛当地24小时中文热线开通:081-‐37919\r 1.提供服务:普吉岛当地租车/娱乐咨询/旅游问题等\r \r 2.紧急事件处理:护照遗失等意外事件\r \r 中国驻泰国大使:张九桓\r
馆址:泰国曼谷拉差达披色路57号(NO.57,RACHADAPISEK\r ROAD,BANGKOK\r 10110,THAILAND)。\r 电话:(662)2457044\r 当地区号:\r \r
曼谷(Bangkok)02\r \r 芭堤雅(Pattaya)038\r \r 普吉岛(Phuket)076\r \r 清迈(Chiang\r Mai)\r 053\r \r 苏梅岛(Samui\r Island)077\r \r
大城-‐阿育他雅(Ayuttaya)\r 035\r \r 电话查询:\r 1133\r
曼谷廊曼国际机场问询电话:02\r –\r 5351310\r \r 泰国观光局:\r \r
曼谷\r 02\r -‐\r 6941222\r \r
芭他雅038\r -‐\r 427667,428750\r \r 普吉岛076\r -‐\r 211036,217318\r \r 清迈053\r -‐\r 248604\r /\r 7\r \r
泰国观光服务中心(中/英文):1155\r ,02\r –\r 2815051\r \r 泰国观光:\r 1655\r \r
中国大使馆电话(\r Ratchadapisek\r Road)02\r –\r 2457032\r ,\r 2457036\r \r 移民局(\r Immigration\r Bureau\r ):\r \r
地址:Room\r 311,\r 3rd\r Floor,\r Old\r Building,\r Soi\r Suan\r Plu,\r South\r Sathorn\r Road,\r Sathorn\r District,\r Bangkok\r 10120.\r \r
电话:\r 02\r –\r 2873911or02-‐2873101\r /\r 110\r 曼谷医院电话:\r \r
Bamrungrad\r Hospital\r :\r 02\r –\r 6671000\r \r
Bangkok\r Christain\r Hospital\r :\r 02\r –\r 2336981\r \r Phyathai\r Hospital\r :\r 02\r –\r 2452620\r \r 其他重要电话:\r \r
紧急电话(注意:066是泰国的国际代码)\r \r 泰国旅游热线:1155(选择中文);泰国观光:1699(泰语+英语)\r \r 旅客服务中心中国部主任:02-‐1344079(中文)\r \r 电话查询:1133(泰语+英语)\r \r
泰国国家旅游局:02-‐025-‐5500转3495,3499(泰语+英语)\r \r 迷路失踪报告:02-‐282-‐32;02-‐282-‐33;(泰语+英语)\r \r 消费者协会电话:1166,02-‐2814540(泰语+英语)\r \r 报警求助:191(泰语+英语)\r
火警:199(泰语)\r \r 急救中心:1691(泰语);医疗救助:1669(泰语)\r \r 中国驻泰国领事馆:02-‐2477554(办公室)\r \r 中国驻清迈总领事:053-‐272419\r \r 中国驻宋卡总领事:074-‐322034\r 泰国国家旅游局上海办事处:
电话:+86 21 3366 3409 传真:+86 21 3366 3408
地址:上海市南京西路288号创新金融中心2703室 邮编:200003 网址:www.tatshanghai.cn E-mail:info@tatshanghai.cn
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- huatuo0.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务